• cero

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ιαπωνικά
Πρωτότυποι στίχοι

Driftin'

茜の照りつける サングラス越しの街が
モノトーンに染めあげられていく
 
TVが退屈だ ザルソバも美味くないし
だけどその空虚が 笑えるだろう
 
この星のうえ 漂う かたちなきものを吸いこんで
子どもたちは またいくつかの言葉を手に入れている
 
なにかを忘れ なにかを思い出す それを繰り返しつづける
Driftin'…
 
友達の顔とか 2ヶ月先のこととか
憶えておくべきことの多さよ…
 
生き物たちのうえ 見降ろす誰かの影が おちて
みな眠りに就いてしまうのさ
そして
この星のうえ 漂う かたちなきものを吸いこんで
大人たちは またいくつかの思い出を捨て去っている
 
この街のうえに おちる 巨大で優しいまなざしに
子どもたちは気づいている それが誰なのかにも
 
なにかを忘れ なにかを思い出す それを繰り返しつづける
Driftin'…
 
Αγγλικά
Μετάφραση

Driftin'

The town blazing crimson beyond my sunglasses
Is finishing dyeing in monotone
 
The TV is boring, and zaru soba isn't delicious, either
Yet I can laugh at that sort of emptiness
 
Breathing in some shapeless thing that drifts above the stars,
The children once again take many words into their hands
 
Forgetting something, remembering something - continually repeating
Driftin'...
 
The faces of my friends, things happening 2 months from now,
The many things I must keep in mind...
 
The shadow of whoever watches all living things falls
And everyone ends falling asleep
And
Breathing in some shapeless things that drifts above the stars,
The adults once again forsake many memories
 
The children take notice and wonder whose gentle gaze it is
That falls up the town from up above
 
Forgetting something, remembering something - continually repeating
Driftin'...
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Driftin'''

Αγγλικά
Σχόλια