✕
Μετάφραση
Χάνομαι μέσα σου
Θέλω να κρατήσω το χέρι μέσα σου
Θέλω να πάρω μια ανάσα που να είναι αληθινή
Σε κοιτάζω και δεν βλέπω τίποτα
Σε κοιτάζω για να δω την αλήθεια
Ζεις την ζωή σου
Κινείσαι μέσα στις σκιές1
Θα διαλυθείς και 2θα χάσεις το φως σου
Κάποιου είδους νύχτα, μέσα στο σκοτάδι σου,
Φωτίζει τα μάτια σου με κάτι που δεν υπάρχει.
Χάνομαι μέσα σου3
Περίεργο που ποτέ δεν ήξερες
Χάνομαι μέσα σου
Νομίζω πως είναι περίεργο που ποτέ δεν ήξερες
Το φως ενός ξένου πλησιάζει αργά
Η καρδιά ενός ξένου χωρίς 4καταφύγιο
Βάζεις τα χέρια σου πάνω στο κεφάλι σου
Και μετά χαμόγελα καλύπτουν την καρδιά σου
Χάνομαι μέσα σου
Περίεργο που ποτέ δεν ήξερες
Χάνομαι μέσα σου
Νομίζω πως είναι περίεργο που ποτέ δεν ήξερες
Χάνομαι μέσα σου
Περίεργο που ποτέ δεν ήξερες
Χάνομαι μέσα σου
Νομίζω πως είναι περίεργο που ποτέ δεν ήξερες
Νομίζω πως είναι περίεργο που ποτέ δεν ήξερες
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 19 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
John Doumis | 3 έτη 10 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 18 φορές
Υποβλήθηκε από Chris999 στις 2017-12-12
✕
Mazzy Star: Κορυφαία 3
1. | Fade Into You |
2. | Into Dust |
3. | Look On Down From The Bridge |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Περίληψη μεταφραστή
"I'll tell you what real love is. It is blind devotion, unquestioning self-humiliation, utter submission, trust and belief against yourself and against the whole world, giving up your whole heart and soul to the smiter" -Charles Dickens
Ρόλος: Ανώτερο μέλος
Συνεισφορά:156 μεταφράσεις, 40 τραγούδια, δέχθηκε 346 ευχαριστίες, ικανοποίησε 24 αιτήματα βοήθησε 20 μέλη, εξήγησε 1 ιδιωματισμούς, άφησε 32 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ελληνικά, άριστα Αγγλικά, beginner Γαλλικά, Ιταλικά, Ισπανικά
Παρότι οι κανόνες προτείνουν οι διπλές μεταφράσεις να αποφεύγονται αν δεν υπάρχουν πολλές διαφοροποιήσεις, θα κάνω μια εξαίρεση λόγω του ότι το συγκεκριμένο τραγούδι είναι από τα αγαπημένα μου. Η αρχική ελληνική μετάφραση είναι εξαιρετική γι'αυτό και πολλά κομμάτια είναι σχεδόν πανομοιότυπα, αλλά θα ήθελα στην δική μου μετάφραση να κάνω κάποιες μικρές αλλαγές για να υπάρχει διαθέσιμη και μια εναλλακτική ερμηνεία κάποιων στίχων του τραγουδιού.