• Carson Coma

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Αγγλικά
Μετάφραση
#1#2

PHANTOMVIBRATIONS

Bored of my chamber, weary of the bed's embrace,
Lonely nights in the company, longing for solace
Arbó and narcotics, a tired refrain,
Comparing myself to others, causing nothing but strain
 
Streets grow desolate, swallowing the sound,
Empty evenings, uninvited, as darkness surrounds
Countless companions, yet no true friends to find
My pocket trembles, phantom vibrations unwind,
 
Once again, the phantom vibrations,
Once again, the phantom's sensations,
Once again, the phantom, once again, its call,
Once again, the phantom vibrations,
Once again, the phantom vibrations,
Once again, the phantom vibrations,
Once again, the phantom's thrall
 
I'd rather converse by the fire's flickering light,
Where the boundless universe reveals its captivating might
And you, infinitely lovely, though the chair is plastic,
Our conversations lacking sobriety, physicality elastic
 
Regardless of consumption, I fell for you, it's true,
Seeking solace in sickness, as night's journey ensues
I should have stayed home, watching shows in delight,
Playing FIFA with friends
or performing under stage lights,
I don't need a hundred companions, just those who are true
And my pocket stirs, but now I bid adieu,
 
To the phantom vibrations, I won't let them ensue,
I don't give a damn for the phantom's vibrations,
I don't give a damn for the phantom's temptations,
I don't give a damn for the specter's allure,
I don't give a damn for the phantom's vibrations,
I don't give a damn for the phantom's vibrations,
I don't give a damn for the phantom's vibrations,
I don't give a damn for its allure
 
I'm sorry, but truly, I couldn't care less
I couldn't care less, I confess,
I couldn't care less, it's my own progress
 
Ουγγαρέζικα
Πρωτότυποι στίχοι

Fantomrezgés

Στίχοι τραγουδιού (Ουγγαρέζικα)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Fantomrezgés''

Αγγλικά #1, #2
Σχόλια