✕
Ουκρανικά
Μετάφραση
Πρωτότυπο
Чому ти залишаєш мене?
Στίχοι τραγουδιού (Κορεάτικα)
Я відчуваю, як твій холодний погляд вбиває мене.
Полум'я... Воно було в твоєму серці?
Але чому від нього залишився один лише попіл?
Час повинен давати відповіді, хіба ні?
Але я стаю слабкіше.
Мої страждання перекривають біль.
Добре, я забуду тебе.
Чи можу я жити, як квітки?
Так, у цьому вся я.
Але тепер нікому мене не зупинити.
Ні, хочеш дослідити мене?
Хочеш відчути мій аромат?
О ні, тільки ти, дурнику, не відчуваєш його.
Напевне, ти збожеволів?
Невже така красуня як я, може бути позаду?
Залишаєш мене позаду?
Кидаєш мене?
Невже можеш просто так піти від мене?
Але ти обіцяв, що ми будемо разом.
Тоді чому залишаєш мене?
Обіцяю, ти будеш шкодувати
Коли побачиш мене нову
Я буду глибоко під твоєю шкірою, немов шипи.
Так, ти надурив мене.
Але не переймайся.
Обманутим є ти, а не я.
Добре, я забуду тебе.
Чи можу я жити, як квітки?
Так, у цьому вся я.
Але тепер нікому мене не зупинити.
Ні, хочеш дослідити мене?
Хочеш відчути мій аромат?
О ні, тільки ти, дурнику, не відчуваєш його.
Напевне, ти збожеволів?
Невже така красуня як я, може бути позаду?
Залишаєш мене позаду?
Кидаєш мене?
Невже можеш просто так піти від мене?
Але ти обіцяв, що ми будемо разом.
Тоді чому залишаєш мене?
Ти зів'яв, але я розцвіла.
Це кінець.
Навіть якщо ти захочеш повернутися до мене
Ти думаєш, що зможеш продовжувати жити спокійно?
Справді?
Ні, ти божевільний!
Невже така красуня як я, може бути позаду?
Залишаєш мене позаду?
Кидаєш мене?
Невже можеш просто так піти від мене?
Але ти обіцяв, що ми будемо разом.
Тоді чому залишаєш мене?
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 6 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| ukrsena | 3 έτη 3 βδομάδες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 5 φορές
Υποβλήθηκε από
venusbaek στις 2018-03-29
venusbaek στις 2018-03-29Σχόλια συντάκτη:
благодарю WonderBoy. я просто присматривалась к его переводу, и вот что вышло. спасибо)
Πηγή μετάφρασης:
✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''가시나 (Gashina)''
Ουκρανικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
его имя - звезда Альтаир.
Όνομα: OLYA
Ανώτερο μέλος RETRO FUTURE
Συνεισφορά:
- 169 μεταφράσεις
- 2 μεταγραφές
- 30 τραγούδια
- δέχθηκε 3519 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 21 αιτήματα βοήθησε 19 μέλη
- πρόσθεσε 3 τραγούδια
- εξήγησε 14 ιδιωματισμούς
- άφησε 39 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 4
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ουκρανικά
- άριστα
- Ρωσικά
- Ουκρανικά
- beginner
- Αγγλικά
- Ελληνικά
- Κορεάτικα
- Ιαπωνικά
vnsbk