✕
Stół czasu
Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)
Rzeźbiony dębowy stół
Snuje opowieść1
O czasach, kiedy królowie i królowe sączyli wino ze złotych kielichów,
Do4 chłodnych altan.
[Był to] czas męstwa5 i rodzenia się legend;
Czas, w którym honor znaczył dla mężczyzny6 wiele więcej niż życie,
A [te] dni znały tylko walkę w celu odróżnienia dobra od zła
Czemu, [och] czemu nie możemy być pewni, nim umrzemy
Lub zabijemy dla [uzyskania] odpowiedzi?
Czemu, [och] czemu musimy znosić9 [to, że] każda rasa wierzy,
Że żadna [inna] rasa nie była nigdy [od niej] wspanialsza?10
Zdaje się, że [to] dlatego, że, poprzez [całe] czas i przestrzeń,11
Choć imiona mogą się zmieniać, to każda twarz zachowuje maskę, którą nosiła.
Zakurzony stół
Pachnie stęchlizną.
Tylko słabowite światło schodzi przez warstewkę szarości,
Która pokrywa bliznami szyby.
Odeszło rzeźbienie
I co, którzy pozostawili po sobie ślad,
Przeminęli14 królowie i królowe; teraz panują tylko szczury,
A słabi muszą umrzeć, zgodnie z prawem natury
Równie starym, jak oni sami.
Czemu, [och] czemu nie możemy być pewni, nim umrzemy
Lub zabijemy dla [uzyskania] odpowiedzi?
Czemu, [och] czemu musimy znosić [to, że] każda rasa wierzy,
Że żadna [inna] rasa nie była nigdy [od niej] wspanialsza?
Zdaje się, że [to] dlatego, że, poprzez [całe] czas i przestrzeń,
Choć imiona mogą się zmieniać, to każda twarz zachowuje maskę, którą nosiła.
- 1. Lub „opowiada historię” itp.
- 2. Lub, dosłowniej, „dzielni”.
- 3. Lub „panie”.
- 4. Przyjemnie.
- 5. Lub „odwagi”.
- 6. Lub „człowieka”.
- 7. Czyli „przy pomocy”.
- 8. Lub może „kopię”.
- 9. Dosłownie „ścierpiać”, tzn. ciągle ścierpieć.
- 10. Dosłownie „większa”.
- 11. Czyli „zawsze i wszędzie”.
- 12. Naczynia ze srebra.
- 13. Lub „odrzucone”.
- 14. Właściwie to ten sam czasownik: „odeszli”.
| Ευχαριστώ! ❤ |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
Tessar στις 2025-10-23
Tessar στις 2025-10-23Σχόλια συντάκτη:
„Stół czasu” to gra słów, bo pisane razem to „rozkład” lub „harmonogram”.
✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή

I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (Lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكلّ أحد أن يستخدم ترجماتي حتّى دون أن يطلب الإذن منّي ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي (أو سماعها) مجانية
وإذا كنت تعتقد أنّ ترجمتي تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني بذلك أرجوك حتّى أجعلها أفضل وحتّى أتعلّم. شكرا