• Giordana Angi

    Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ρωσικά
Μετάφραση

Джордана Анги - прошу не спрашивать

У меня есть цветок на троих
Это немного грязно, но так много правды
Я ищу ключи от дома, я пьян
Но я хочу тебя, я хочу тебя
Она прибывает с дива
Это немного грязно, но так много правды
Он восхищается мной, привлекает и отвратителен
Но я все тот же
Обычная сука
Мы покидаем вечеринку, которая поворачивает мою голову
Машина выключена и она тоже там
Да, она еще там
 
Я прошу вас не спрашивать
Я прошу вас не спрашивать
Если я хочу тебя больше
Или если я хочу ее больше
Я прошу вас не спрашивать
Я прошу вас не спрашивать
Если я хочу тебя больше
Или если я влюбился в нее
 
Ах какая удача
Должно быть, это была луна
Кто послал тебя сюда ко мне
Итак, давайте начнем вечеринку
Это карусель
Его губы на моей груди
И я теряю контроль над своими чувствами
Переплетенные руки, потные лица
Платье сорвал по моему желанию
Он целует меня и уклоняется от меня
И я всегда одна и та же сука
Я ищу тебя, и я ищу это, но у него не хватает дыхания
Ты не знаешь, что делать, отпусти себя
Никогда больше не думай о сегодняшнем вечере
 
Я прошу вас не спрашивать
Я прошу вас не спрашивать
Если я хочу тебя больше
Или если я хочу ее больше
Я прошу вас не спрашивать
Я прошу вас не спрашивать
Если я хочу тебя больше
Или если я влюбился в нее
 
Подожди, пока ты не сможешь
И оставь меня в том смысле, что ты хочешь
Но я знаю, что ты в настроении
Не говори мне, что ты уезжаешь, не говори мне, что ты не в настроении
Не говори мне, что теперь у тебя есть муж
Если это произойдет, давайте остановимся
Но свет сейчас выключен
И я здесь, и я мокрый
Потому что я твой, я твой, детка
 
Я прошу вас не спрашивать
Я прошу вас не спрашивать
Если я хочу тебя больше
Или если я хочу ее больше
Я прошу вас не спрашивать
Я прошу вас не спрашивать
Если я хочу тебя больше
Или если я влюбился в нее
 
И оставь меня в любом состоянии, какое захочешь
Как долго вы можете
Потому что я твой, я твой, детка.
 
Γαλλικά, Ιταλικά
Πρωτότυποι στίχοι

Chiedo di non chiedere

Στίχοι τραγουδιού (Γαλλικά, Ιταλικά)

Σχόλια