✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
گل
دوباره فکر کردم به تو دلم پر کشید –
نکنه نیای بازم قهر کنی بچه شی –
یه ماهه منتظرم از این کوچه رد بشی
یادته گفتی بمون نرو اگه مردشی –
تو دلت میاد نیای مشکلمو حل کنی ♩
تو که میدونی واسم هیچکی بهتر از تو نیست
میشه بی خبر بیای ، حالمو عوض کنی ♩
میشه با دیدن من مث قدیم حظ کنی ♩
گل به چه کارم میاد –
تو خودت گلی تورو خوب دل آدم میخواد
شبیت رو زمین کم میاد –
تورو دوست دارم از وقتی که یادم میاد
بدون تو سخت میگذره
آخه کی تو دنیا از من به تو نزدیک تره ♩
عشق عطر مگه بپره
هرچیم بد بشی عشقم به تو هی بیشتره ♩
خوشروترین ، خوشبوترین –
جز تو رو زمین به کی زندگیمو میدم
خوش آب و گل ، دقیقا باب دل –
واسه چشمای تو من جونمو میدم
گل به چه کارم میاد
تو خودت گلی تورو خوب دل آدم میخواد ♩
شبیت رو زمین کم میاد
تورو دوست دارم از وقتی که یادم میاد ♩
بدون تو سخت میگذره –
آخه کی تو دنیا از من به تو نزدیک تره
عشق عطر مگه بپره –
هرچیم بد بشی عشقم به تو هی بیشتره
Υποβλήθηκε από Julie Julie στις 2019-10-13
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Enjovher στις 2020-12-15
Μεταγραφή
Gol
Dobare fekr kardam be to delam par kashid
Nakone neyay bazam ghahr koni bacheshi
Ye maahe montazeram az in kooche rad beshi
Yadete gofti bemoon naro age mardeshi
To delet miyad neyay moshkelamo hal koni
To ke midooni vasam hichki behtar az to nist
Mishe bi khabar biyay halemo avaz koni
Mishe baa didan-e man mes-e ghadim haz koni
Gol be che kaaram miyad
To khodet goli toro khob del-e adam mikhaad
Shabit ro zamin kam miyad
Toro dooset daram az vaghti ke yaadem miyad
Bedoon-e to sakht migzare
Akhe ki to donya az man be to nazdik tere
Eshgh atr-e mage bipare
Harchiyam bad beshi eshgham be to hey bishtare
Khooshrotarin khooshbotarin
Joz to ro zamin be ki zendegimo midam
Khosh ab o gol deghighan bab-e del
Vase cheshmayi to man joonamo midam
Gol be che kaaram miyad
To khodet goli toro khob del-e adam mikhaad
Shabit ro zamin kam miyad
Toro dooset daram az vaghti ke yaadem miyad
Bedoon-e to sakht migzare
Akhe ki to donya az man be to nazdik tere
Eshgh atr-e mage bipare
Harchiyam bad beshi eshgham be to hey bishtare
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
art_mhz2003 | 2 έτη 2 βδομάδες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από sellinmis στις 2022-04-01
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη sellinmis στις 2022-04-24
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "گل"
Mohammad Lotfi: Κορυφαία 3
1. | نارفیق (Nārafigh) |
2. | پیرهن (Pirhan) |
3. | گل (Gol) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Selin<3