✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι
Hello
I've been alone with you inside my mind
And in my dreams I've kissed your lips a thousand times
I sometimes see you pass outside my door
Hello, is it me you're looking for?
I can see it in your eyes
I can see it in your smile
You're all I've ever wanted, and my arms are open wide
'Cause you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much, I love you
I've been alone with you inside my mind
And in my dreams I've kissed your lips a thousand times
I sometimes see you pass outside my door
Hello, is it me you're looking for?
I can see it in your eyes
I can see it in your smile
You're all I've ever wanted, and my arms are open wide
'Cause you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much, I love you
Hello (x3)
.
.
.
And I want to tell you so much...
我爱你
- I love you:
Here Dimash sings not in English "I love you" but in Chinese "Wǒ ài nǐ"
- .
.
.:
Here Chorus sing: 'Cause I wonder where you are And I wonder what you do Are you somewhere feeling lonely, or is someone loving you? Tell me how to win your heart For I haven't got a clue But let me start by saying,
- 我爱你:
"Wǒ ài nǐ" in Chinese "I love you"
Υποβλήθηκε από
adoes στις 2019-10-28
adoes στις 2019-10-28Γαλλικά
Μετάφραση
Hello
Dans mon esprit, je suis seul avec toi
Et dans mes rêves, j'ai embrassé tes lèvres mille fois.
Parfois, je te vois passer devant ma porte…
Bonjour, est-ce moi que tu cherches?
Je peux le voir dans ton regard,
Je peux le voir dans ton sourire.
Tu es tout ce que j'ai toujours voulu, et mes bras sont grands ouverts,
Parce que tu sais quoi dire
Et tu sais quoi faire.
Et je veux tellement te dire… je t'aime.
Dans mon esprit, je suis seul avec toi
Et dans mes rêves, j'ai embrassé tes lèvres mille fois.
Parfois, je te vois passer devant ma porte…
Bonjour, est-ce moi que tu cherches?
Je peux le voir dans ton regard,
Je peux le voir dans ton sourire.
Tu es tout ce que j'ai toujours voulu, et mes bras sont grands ouverts,
Parce que tu sais quoi dire
Et tu sais quoi faire.
Et je veux tellement te dire… je t'aime…
Bonjour (x3)
Et j'ai tellement envie de te dire...
我爱你 Je t’aime…
Ποιητική μετάφραση
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 2 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Vous pouvez réutiliser mes traductions en indiquant la provenance. Merci!
Υποβλήθηκε από
Carmelle στις 2021-10-25
Carmelle στις 2021-10-25✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Hello''
Γαλλικά
Μεταφράσεις άλλων εκτελέσεων
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!