Avril Lavigne

Innocence - Σλοβενικά μετάφραση

Άλμπουμ:
The Best Damn Thing (2007)
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση

Innocence

Nedolžnost

Ko se zbudim, vidim, da je vse v redu
Prvič v mojem življenju in zdaj je tako krasno
Ko se upočasnim, pogledam naokoli in sem tako navdušena
Pomislim na majhne stvari, ki življenje delajo izjemno
Niti ene stvari ne bi spremenila
To je najboljši občutek
 
Ta nedolžnost je imenitna, upam, da bo ostala
Ta trenutek je popoln, prosim, ne odidi proč
Zdaj te potrebujem
In držala se ga bom, ne dovoli, da gre mimo tebe
 
Našla sem tako varen kraj, niti ene solze
Prvič v mojem življenju in zdaj je tako jasno
Počutim se mirno, sem spadam, tu sem tako srečna
Tako močno je in zdaj si dovolim, da sem iskrena
Niti ene stvari ne bi spremenila
To je najboljši občutek
 
Ta nedolžnost je imenitna, upam, da bo ostala
Ta trenutek je popoln, prosim, ne odidi proč
Zdaj te potrebujem
In držala se ga bom, ne dovoli, da gre mimo tebe
 
To je stanje blaženosti, za katerega misliš, da ga sanjaš
To je sreča, ki jo čutiš navznoter
Tako lepo je, da ti gre na jok
 
To je stanje blaženosti, za katerega misliš, da ga sanjaš
To je sreča, ki jo čutiš navznoter
Tako lepo je, da ti gre na jok
Tako lepo je, da ti gre na jok
 
Ta nedolžnost je imenitna (Na jok ti gre)
Ta nedolžnost je briljantnost (Prosim, ne odidi proč)
Ker te zdaj potrebujem
In držala se je bom, ne dovoli, da gre mimo tebe (Tako lepo je, da ti gre na jok)
 
Ta nedolžnost je imenitna, upam, da bo ostala (tako lepo je, tako lepo je)
Ta trenutek je popoln, prosim, ne odidi proč
Zdaj te potrebujem (Na jok mi gre)
In držala se ga bom, ne dovoli, da gre mimo tebe
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
expand collapse Λεπτομέρειες μετάφρασης
TheCrazyFreakTheCrazyFreak
υποβλήθηκε στις 19 Αυγ 2022 - 07:27
Αναπαραγωγή βίντεο με υπότιτλους
Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε