• Eiko Hiramatsu

    Γαλλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ιαπωνικά
Πρωτότυποι στίχοι

五木の子守唄

おどま盆ぎり盆ぎり
盆から先ゃおらんと 
盆が早よ来りゃ
早よ戻る
 
おどま勧進勧進 
あん人たちゃよか衆
よか衆ゃよか帯
よか着物
 
おどんが打っ死んだちゅうで
誰が泣ゃて来りゃか
うらの松山ゃ
蝉が鳴く
 
おどんが打っ死んだら
往還りゃいけろ
通るひと毎ち
花あぐる
 
花はなんの花
ツンツン棒
水は天からもらい水
 
Γαλλικά
Μετάφραση

Fleurs cueillies

C'est bien que tu sois là,
C'est bien que je t'ai aimé
Tu as pris, tu as volé
C'est bien!
 
Mon coeur qui disait "non, je ne veux pas"
Se satisfait même du désert maintenant
C'était moi qui parcourait le mauvais chemin
S'il-te-plait, reviens
 
J'ai écris dans le destin la tristesse et la désolation
Les espoirs ne finiront pas, ils ne le pourront pas
Mais si mon jardin n'a pas sa réputation d'autrefois
C'est à cause des fleurs cueillies
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''五木の子守唄 (Itsuki no ...''

Αγγλικά #1, #2, #3
Γαλλικά
Ισπανικά #1, #2
Μεταγραφή #1, #2
Σχόλια