Αγαπημένα
Μερίδιο
Font Size
Μετάφραση
Swap Languages

Υπέροχο

Σκέφτηκα τον τρόπο,
Σκέφτηκα τον τρόπο,
Ναι
Αλλά εσύ ποτέ δεν φεύγεις μακριά,
Έτσι υποθέτω ότι πρέπει να μείνω τώρα,
 
Ελπίζω μια μέρα να την κάνω από εδώ,
Ακόμη και αν μου πάρει όλα το βράδυ ή εκατοντάδες χρόνια,
Χρειάζομαι ένα μέρος να κρυφτώ,αλλά δεν βρίσκω εδώ κοντά
Θέλω να νιώσω ζωντανός,έξω και να παλέψω με τους φόβους μού
 
Δεν είναι υπέροχο,
ολομόναχο
Καρδιά φτιαγμένη από γυαλί , και μυαλό από πέτρα,
Τα δάκρυα μού σε κομμάτια,δέρμα και κόκαλα,
Γειά σου,Καλωσόρισες σπίτι.
 
Περπατάω έξω στην πόλη,
Ψάχνω για ένα καλύτερο μέρος (ψάχνω για ένα καλύτερο μέρος),
Κάτι στης σκέψεις μου
Πάντα στο χώρο του κεφαλιού μού.
 
Ελπίζω μια μέρα να την κάνω από εδώ,
Ακόμη και αν μου πάρει όλα το βράδυ ή εκατοντάδες χρόνια,
Χρειάζομαι ένα μέρος να κρυφτώ,αλλά δεν βρίσκω εδώ κοντά
Θέλω να νιώσω ζωντανός,έξω και να παλέψω με τους φόβους μού
 
Δεν είναι υπέροχο,
ολομόναχο
Καρδιά φτιαγμένη από γυαλί , και μυαλό από πέτρα,
Τα δάκρυα μού σε κομμάτια,δέρμα και κόκαλα,
Γειά σου,Καλωσόρισες σπίτι.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Lovely

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Σχόλια
Prickly SlicePrickly Slice    Τετ, 30/05/2018 - 14:04

Thought I found a way -> νόμιζα πως βρήκα τρόπο
Tear me to pieces -> κόψε(σκίσε) με σε κομμάτια

Alex CAlex C    Τετ, 13/03/2019 - 23:20

Isn't it lovely, all alone -> Δεν είναι υπέροχο, ολομόναχοι
Αναφέρονται στη μοναξιά τους. Μιας και το λένε μαζί αυτό το σημείο, θα μπορούσε να είναι και "ολομόναχος/η", αλλά νομίζω καλύτερα ολομόναχοι

ZolosZolos
   Σάβ, 20/06/2020 - 19:33

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

cook landcook land    Δευ, 03/08/2020 - 11:47

outside I can't fight my fear-> έξω δεν μπορώ να παλέψω τους φόβους μου