• Inez

    Menak Wla Meni → Γερμανικά μετάφραση

  • 6 μεταφράσεις
    Αγγλικά
    +5 περισσότερα
Αγαπημένα
Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Μετάφραση
Swap languages

Von dir, nicht von mir

(Marokkanisch-Darija)
Von dir, nicht von mir
Du bist mir egal
Sir, quäl' mich nicht
Zwischen uns ist es aus
Nein, Ich werde nicht zu dir kommen und du erst recht nicht
Geh' ruhig und lass mich in Ruhe
Du hast meine Augen zum Weinen gebracht
Du hast mein Herz durcheinander gebracht
 
Ich bin gelangweilt von deiner Liebe, geh!
Ich kann dich nicht mehr ertragen
Du wirst niemals ein Herz finden, dass so geduldig war wie meins
Ich bin gelangweilt von deiner Liebe, geh!
Ich kann dich nicht mehr ertragen
Du wirst niemals ein Herz finden, dass so geduldig war wie meins
 
Von dir, nicht von mir
 
(Niederländisch)
Es ist eine lange Zeit her
Dass ich immer noch mit meinem Herzen gearbeitet habe
Dass du für mich die ganze Welt warst
Es ist immer noch tief in mir
Ich hab dich mit meinem Herz spielen lassen
Und nun benutze ich es nie wieder
Nie wieder, nie wieder
 
(Französisch)
Du bist meine Liebe. Meine Liebe
Unsere Leben gehen uns nichts an
Wenn du uns für immer zusammen haben willst
Achte auf die Augen der Menschen
Die Neider fernhalten
Es liegt an uns, schlau zu sein
Du bist meine Liebe. Meine Liebe
Unsere Leben gehen uns nichts an
 
(Marokkanisch-Darija)
Du warst alles in meinem Leben
Du betrogst mich und vergaßt alles
Du warst alles in meinem Leben
Du betrogst mich und vergaßt alles
 
Und du hast gar nichts gewonnen, gar nichts, gar nichts
Und du vergaßt alles, alles, alles
Und du hast gar nichts gewonnen, gar nichts, gar nichts
Und du vergaßt alles, alles, alles
 
Πρωτότυποι στίχοι

Menak Wla Meni

Στίχοι τραγουδιού (Ολλανδικά, Γαλλικά, Αραβικά)

Inez: Κορυφαία 3
Σχόλια