Αγαπημένα
Μερίδιο
Font Size
Μετάφραση
Swap Languages

Σαρόνα Μου

Ooυ, μικρή μου όμορφη (όμορφη!)
Πότε θα μου δώσεις λίγο χρόνο, Σαρόνα;
Όταν θα με βάλεις μπρος (θα με βάλεις μπρος!)
Πάτα μου το γκάζι από την πρώτη στιγμή, Σαρόνα!
 
Ποτέ δεν θα σταματήσω, παράτα τα
Ένα τόσο βρώμικο μυαλό
Πάντα μου "σηκώνεται" για το άγγιγμα
Του vεότερου είδους
Σαρόνα μου μου μου μου!
 
Έλα λίγο πιο κοντά, γλυκιά μου (αχ, θα έρθεις, ε;)
Κοντά αρκετά για να κοιτάξεις στα μάτια μου, Σαρόνα!
To να το κρατάμε μυστήριο μου την "δίνει"
Μου "κρεμιέται" ίσα κάτω ως τα μπούτια, Σαρόνα!
 
Ποτέ δεν θα σταματήσω, παράτα τα
Ένα τόσο βρώμικο μυαλό
Πάντα μου "σηκώνεται" για το άγγιγμα
Του vεότερου είδους
Σαρόνα μου μου μου μου!
 
Πότε θα μου "το" δώσεις (θα μου "το" δώσεις);
Είναι απλώς θέμα χρόνου, Σαρόνα;
Είναι απλώς πεπρωμένο, πεπρωμένο;
Ή είναι απλώς ένα παιχνίδι στο μυαλό μου, Σαρόνα;
 
Ποτέ δεν θα σταματήσω, παράτα τα
Ένα τόσο βρώμικο μυαλό
Πάντα μου "σηκώνεται" για το άγγιγμα
Του vεότερου είδους
Σαρόνα μου μου μου μου!
 
Σαρόνα μου μου μου μου!
Σαρόνα μου μου μου μου!
Σαρόνα μου μου μου μου!
Σαρόνα μου μου μου μου!
 
Ooυ, Σαρόνα μου!
Ooυ, Σαρόνα μου!
Ooυ, Σαρόνα μου!
 
Πρωτότυποι στίχοι

My Sharona

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Συλλογές με "My Sharona"
The Knack: Κορυφαία 3
Σχόλια
evfokasevfokas    Κυρ, 28/09/2014 - 14:20

Ευχαριστώ για την μεταφρασή σου η οποία περιέχει αρκετή ιδιωματική γλώσσα
Μερικές πιο "βρωμικες" προτάσεις:
When you make my motor run > Όταν θα με βάλεις μπρος
Gun it > πάτα μου το γκάζι / δώς μου να καταλάβω (το got it είναι λάθος)
comin' off the line > από την εκκίνηση / από την πρώτη στιγμή
get it up > μου "σηκώνεται"
gets to me > μου την "δινει"
Running down the length of my thighs > μου "κρεμιέται" ίσα κάτω ως τα μπούτια
give to me > θα μου "το" δώσεις

massieballeriemassieballerie
   Κυρ, 28/09/2014 - 16:03

Οι αλλαγές έγιναν! Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ για τις προτάσεις σου :)

evfokasevfokas    Κυρ, 28/09/2014 - 19:04
5

Ευχαριστώ