✕
Ουκρανικά
Μετάφραση
Πρωτότυπο
Не нічого
Στίχοι τραγουδιού (Γερμανικά)
Багато днів у ліжку вже без діла я лежу
А як встаю, то відчуваю - все іще тужу1
Я часто думаю: чого б тобі не написати?
І злий на себе, бо продовжую лежати...
Тепер бракує так мені всього що я любив в тобі
На стіни вдома я волаю,
На вулиці в собі копаюсь.
Часом гадаю,
Часом гадаю,
Що неодмінно знов з тобою бути маю
Не нічого без тебе2
Та менше, значно менше для мене
Не нічого без тебе
Та менше, значно менше для мене
І от коментарі від друзів я приймаю,
Бо звісно ж кожен щось мені сказати має
Та їх поради зовсім я не хочу чути
Бо по горлянку ними ситий
Тепер бракує так мені всього що я любив в тобі
На стіни вдома я волаю,
На вулиці в собі копаюсь.
Часом гадаю,
Часом гадаю,
Що неодмінно знов з тобою бути маю
Не нічого без тебе
Та менше, значно менше для мене
Не нічого без тебе
Та менше, значно менше для мене
Не нічого без тебе
Але менше все ж для мене
Не нічого без тебе
Та менше, значно менше для мене
Не нічого без тебе
Та менше, значно менше для мене
Не нічого без тебе
Значно менше.
І от без діла знов до ліжка я прикутий
Мені ти пишеш, що не хочеш мене чути,
Тоді подумав: не сказав тобі колись усього,
Але, принаймні, не Нічого.
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 5 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
Oleksandr_ στις 2018-07-06
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του
Sophia_
Sophia_ ✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Nicht nichts''
Ουκρανικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Олександр
Ρόλος: Αποσυρμένος Συντονιστής




Συνεισφορά:
- 1616 μεταφράσεις
- 29 μεταγραφές
- 288 τραγούδια
- δέχθηκε 13796 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 1180 αιτήματα βοήθησε 370 μέλη
- πρόσθεσε 217 τραγούδια
- πρόσθεσε 17 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 47 ιδιωματισμούς
- άφησε 4900 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 51
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ουκρανικά
- άριστα
- Αγγλικά
- Ρωσικά
- beginner
- Βουλγαρικά
- Γερμανικά
Моя творча обробка тексту. На повну точність не претендую, проте сподіваюся, передав зміст вірно.