-
Pure Feeling (Target Exclusive) → Ελληνικά μετάφραση
9 μεταφράσειςΕλληνικά+8 περισσότερα
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Pure Feeling (Target Exclusive)
Blinded by the glare
I was moving like I didn't care
But it was more than I could bear
You know I hoped I'd see you there
Staring out the window
I could see into the soul of every passer by
So many lives
So many pairs of eyes
A pure feeling
I'm invisible and magical
If only for a moment
A pure feeling
I'm scared to control it
Stretching out my arms
I let it comfort me
Our bodies moving in the dark
It takes the pain from me
And then I am in love
With everyone I see
I keep on moving in the spaces where you used to be
And the illusion starts to tear
Let everybody stand and stare
Cause now I have no fear
I knew that this would end in tears
Staring out the window
I could see into the soul of every passer by
So many lives
So many pairs of eyes
A pure feeling
I'm invisible and magical
If only for a moment
A pure feeling
I'm scared to control it
Stretching out my arms
I let it comfort me
Our bodies moving in the dark
It takes the pain from me
And then I am in love
With everyone I see
I keep on moving in the spaces where you used to be
Those strangers carry me
I'm lost; they're finding me
I'm gone; they're there with me
But it's not over
The spaces in between
They keep you far from me
The emptiness; it means it's not over
Stretching out my arms
I let it comfort me
Our bodies moving in the dark
It takes the pain from me
And then I am in love
With everyone I see
I keep on moving in the spaces where you used to be
Υποβλήθηκε από Rudi Quinn στις 2016-02-03
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Sciera στις 2016-02-11
Μετάφραση
Αγνό Συναίσθημα (Αποκλειστικός Στόχος)
Τυφλωμένη από την αντηλιά
Άλλαζα θέσεις σαν να μή με ένοιαζε
Ήταν όμως πάνω από τις αντοχές μου
Ξέρεις, ήλπιζα πως θα σε έβλεπα εκεί
Κοιτάζοντας από το παράθυρο
Μπορούσα να δω μες τη ψυχή του κάθε περαστικού
(Είδα) Τόσες ζωές
Τόσα ζευγάρια μάτια
Ένα αγνό συναίσθημα
Είμαι αόρατη και μαγική
Έστω και για μια μόνο στιγμή
Ένα αγνό συναίσθημα
Που φοβάμαι να ελέγξω
Απλώνοντας τα χέρια μου
Το αφήνω να με παρηγορήσει
Τα κορμιά μας κινούνται στο σκοτάδι
Μου αφαιρεί κάθε πόνο
Και τότε νιώθω ερωτευμένη
Με όλους όσους βλέπω
Συνεχίζω να κινούμαι μέσα στα διαστήματα όπου κάποτε βρισκόσουν
Και η ψευδαίσθηση αρχίζει να φθίνει
Αφήνοντας τους πάντες να στέκονται και να χαζεύουν
Γιατί πλέον δεν έχω ίχνος φόβου
Το ήξερα πως αυτό θα κατέληγε σε δάκρυα
Κοιτάζοντας από το παράθυρο
Μπορούσα να δω μες τη ψυχή του κάθε περαστικού
(Είδα) Τόσες ζωές
Τόσα ζευγάρια μάτια
Ένα αγνό συναίσθημα
Είμαι αόρατη και μαγική
Έστω και για μια μόνο στιγμή
Ένα αγνό συναίσθημα
Φοβάμαι να το ελέγξω
Απλώνοντας τα χέρια μου
Το αφήνω να με παρηγορήσει
Τα κορμιά μας κινούνται στο σκοτάδι
Μου αφαιρεί κάθε πόνο
Και τότε νιώθω ερωτευμένη
Με όλους όσους βλέπω
Συνεχίζω να κινούμαι μέσα στα διαστήματα όπου κάποτε βρισκόσουν
Εκείνοι οι ξένοι με ξεπερνούν
Είμαι χαμένη; Με βρίσκουν
Έχω φύγει; Βρίσκονται εκεί μαζί μου
Όμως δεν έχει τελειώσει
Τα διαστήματα στο ενδιάμεσο
Σε κρατούν μακριά μου
Το κενό; Σημαίνει πως δεν έχει τελειώσει
Απλώνοντας τα χέρια μου
Το αφήνω να με παρηγορήσει
Τα κορμιά μας κινούνται στο σκοτάδι
Μου αφαιρεί κάθε πόνο
Και τότε νιώθω ερωτευμένη
Με όλους όσους βλέπω
Συνεχίζω να κινούμαι μέσα στα διαστήματα όπου κάποτε βρισκόσουν
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 48 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
la_mariposa | 3 έτη 4 μήνες |
masterpcm | 4 έτη 7 μήνες |
marakim | 6 έτη 7 μήνες |
dreamcatcher | 6 έτη 7 μήνες |
Σταυρούλα Θανη | 6 έτη 11 μήνες |
stavrioan | 8 έτη 1 μήνας |
your_hannibal | 8 έτη 1 μήνας |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 41 φορές
All translations submitted by me, are done by me @Τristana, for LyricsTranslate.com, except stated otherwise.
Use them only when you give credit.
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Υποβλήθηκε από Tristana στις 2016-03-30
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Pure Feeling (Target..."
Florence + The Machine: Κορυφαία 3
1. | Dog Days Are Over |
2. | You've Got the Love |
3. | Jenny of Oldstones |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Περίληψη μεταφραστή
Ρόλος: Συντονιστής
Συνεισφορά:1364 μεταφράσεις, 1800 τραγούδια, 2 collections, δέχθηκε 4228 ευχαριστίες, ικανοποίησε 488 αιτήματα βοήθησε 141 μέλη, πρόσθεσε 299 τραγούδια, πρόσθεσε 4 ιδιωματισμούς, εξήγησε 4 ιδιωματισμούς, άφησε 4484 σχόλια, πρόσθεσε 184 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Ελληνικά, advanced Αγγλικά, beginner Ισπανικά
DISCLAIMER: I do NOT own this video nor the image featured in the video. All rights belong to its rightful owner/owners. No copyright infringement intended.