✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Rakas
Se oli sun lämpö,
jolla mut koukkuun sait
Siihen suureen tunteeseen
ei koskaan päde lait
Sitten saapui se loputon kaunopuheisuus
Jos olin poissa sekunnin,
se oli sulle ikuisuus
Me oltiin niin lähellä
sitä täydellistä rakkautta,
jossa roikkui vain se ’mutta’,
joka nieltiin
Rakas, ollaan vaan hiljaa
Katsellaan huojuvaa viljaa
Se kauniisti katseestas taipuu,
ja niin taivun myös minäkin
Rakas, ollaan vaan hiljaa
Ei korjata vuotavaa maljaa
Rakastellaan yhtä aikaa
niin kuin nuo perhosetkin,
jotka hiljalleen pois katoaa
Täydellinen rakkaus me oltiin kai
Toinen vallankahvana,
toinen saranapuolen sai
Sä rajoitit kaiken sen,
mitä mulla oli elämässä
Ei sormus rakkautta tuo kädessä,
joka raivoaa
Rakas, ollaan vaan hiljaa
Katsellaan huojuvaa viljaa
Se kauniisti katseestas taipuu,
ja niin taivun myös minäkin
Rakas, ollaan vaan hiljaa
Ei korjata vuotavaa maljaa
Rakastellaan yhtä aikaa
niin kuin nuo perhosetkin
Kaikki katseestas kuoli,
ja niin kuolin myös minäkin
Rakas, ollaan vaan hiljaa
Kaadutaan keskelle taljaa
Hyvästellään tätä aikaa
niin kuin nuo perhosetkin
Rakas, nyt ollaan hiljaa
Μετάφραση
Querido
Fue tu calor
Con el que me enganchaste
No se aplicaron leyes
A ese gran sentimiento
Entonces llegó la elocuencia interminable
Si me iba por un segundo
Era una eternidad para ti
Estábamos tan cerca
A ese amor perfecto
Que sólo tenía un 'pero'
Que tragamos
Querido, vamos a estar tranquilos
Veamos los cultivos que se mesen
Rendirán maravillosamente debido a su mirada
Y así me rindo también
Querido, vamos a estar tranquilos
No arreglemos el cáliz que gotea
Hagamos el amor al mismo tiempo
Como esas mariposas
Que desaparecen lentamente
Fuimos el amor perfecto, supongo
Uno en el poder,
El otro como una bisagra
Limitaste todo
Tuve en la vida
Ningún anillo trae amor
Lo estropea
Querido, vamos a estar tranquilos
Veamos los cultivos que se mesen
Rendirán maravillosamente debido a su mirada
Y así me rindo también
Querido, vamos a estar tranquilos
No arreglemos el cáliz que gotea
Hagamos el amor al mismo tiempo
Como esas mariposas
Que desaparecen lentamente
Todo murió con tu mirada
Y me morí también
Querido, vamos a estar tranquilos
Vamos a caer sobre la piel
Digamos adiós a la marea
Como las mariposas
Querido, estamos tranquilos ahora
✕
Συλλογές με "Rakas"
1. | Suomalainen musiikki |
Haloo Helsinki!: Κορυφαία 3
1. | Beibi |
2. | Piilotan mun kyyneleet |
3. | Maailman toisella puolen |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
El finlandés la mayoría de las veces no tiene femeninos y masculinos, es un poco neutral, por lo tanto "Rakas" puede traducirse como querido, querida, amor, cariño, etc.