✕
Причина
Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά, Κορεάτικα)
Как по мне, пусть всё идёт своим чередом.
Покажи мне, как ты двигаешься.
Ты тоже смотришь на меня,
И я чувствую, что у меня будут проблемы.
Вечеринка начинает надоедать.
Моё ослабевшее сердце
Снова начинает биться,
Больше не скрывая этого от меня.
Осознаёшь ли ты, что причина,
По которой твоё сердце закрыто от меня, малость раздражает?
Незаметно очаровывая,
Дразню тебя. Делая вид, что я поймал тебя,
Из любопытства отталкиваю от себя.
Но даже закрыв глаза, ты думаешь обо мне,
Снова и снова возвращаясь ко мне.
И эту причину ты больше не в силах скрывать.
Детка, не играй со мной.
Между нами есть какие-либо секреты?
Погружаюсь всё глубже и глубже, приобретая новые ощущения.
Концентрирую своё внимание на тебе, ведь ты так важна для меня.
Она говорит:
"Подойди ближе, подойди же!" – вместо ответа.
"Руки вверх, головы выше! Доверьтесь своему телу".
Эти слова доносятся каждый миг, беззвучно.
Я единственный, кого ты жаждешь.
Снова начинается вечеринка.
Когда наши ноги слегка соприкасаются,
Они переплетаются ещё сильнее,
А тела начинают двигаться в одном танце.
Осознаёшь ли ты, что причина,
По которой твоё сердце закрыто от меня, малость раздражает?
Незаметно очаровывая,
Дразню тебя. Делая вид, что я поймал тебя,
Из любопытства отталкиваю от себя.
Но даже закрыв глаза, ты думаешь обо мне,
Снова и снова возвращаясь ко мне.
И эту причину ты больше не в силах скрывать.
То сверху, то снизу
Может быть любой из нас.
Может быть любой из нас.
То сверху, то снизу.
Теперь же позволь мне дать тебе то,
Что ты хочешь заполучить этой ночью.
Ты сказала мне,
В том как, ты смотришь на меня,
В том, насколько грациозны твои движения,
Заключается твой секрет.
Не торопись открывать его мне.
Пришло время узнать друг друга получше.
В тот миг, когда мы начнём, мы уже не сможем остановиться.
Теперь у тебя есть билет в один конец, на самую вершину.
Осознаёшь ли ты, что причина,
По которой твоё сердце закрыто от меня, малость раздражает?
Незаметно очаровывая,
Дразню тебя. Делая вид, что я поймал тебя,
Из любопытства отталкиваю от себя.
Но даже закрыв глаза, ты думаешь обо мне,
Снова и снова возвращаясь ко мне.
И эту причину ты больше не в силах скрывать.
То сверху, то снизу
Может быть любой из нас.
Может быть любой из нас.
То сверху, то снизу.
Теперь же позволь мне дать тебе то,
Что ты хочешь заполучить этой ночью.
Ты хочешь закрыть своё сердце от меня, но я ничего не говорю тебе в ответ.
Я здесь.
Малышка, тебе не нужно стесняться.
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 56 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Анна Савостьянова | 4 έτη 3 μήνες |
| art_mhz2003 | 5 έτη 2 μήνες |
| HappyLittle_Sun | 5 έτη 2 μήνες |
| WALLE | 5 έτη 2 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 52 φορές
Υποβλήθηκε από
SindArytiy στις 2020-12-01
SindArytiy στις 2020-12-01Σχόλια συντάκτη:
Мне кажется, или эта песня далеко не однозначна? 🙄
Переводила самостоятельно, стараясь как можно точнее передать смысл оригинала. Спасибо за внимание!
✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
EXO-L & XingMi
Όνομα: Наталія | Наталья | Nataliia | 李玉滢
Ρόλος: Συντονιστής
Συνεισφορά:
- 802 μεταφράσεις
- 13 μεταγραφές
- 1053 τραγούδια
- 32 συλλογές
- δέχθηκε 9963 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 52 αιτήματα βοήθησε 20 μέλη
- πρόσθεσε 6 τραγούδια
- πρόσθεσε 49 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 91 ιδιωματισμούς
- άφησε 2841 σχόλια
- πρόσθεσε 312 παρατηρήσεις
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 126
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ουκρανικά
- άριστα
- Ρωσικά
- Ουκρανικά
- intermediate
- Αγγλικά
- Κινεζικά
- beginner: Κορεάτικα
©SindArytiy