✕
Ισπανικά
Μετάφραση
Πρωτότυπο
Intranquilo
Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)
Se abrazó, con una sonrisa
cuando abría la puerta
Un viento frío sopla, lleva un escalofrio a su corazón.
A ella le has quitado la confianza,
eres tú la fantasma que rodeas su corazón.
El pasado y el presente se aunaron en su mente,
eres tú la fantasma che rodeas su corazón.
Dadme la mano mientras vago,
mi vida entera te la di.
Dadme la mano mientras vago,
mi vida entera te la di.
A ella le has quitado la confianza,
eres tú la fantasma que rodeas su corazón.
Dadme la mano mientras vago,
mi vida entera te la di.
Dadme la mano mientras vago,
mi vida entero te la di.
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 2 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Radu Robert | 7 έτη 9 μήνες |
| Zarina01 | 9 έτη 4 μήνες |
Υποβλήθηκε από
michealt στις 2016-08-23
michealt στις 2016-08-23Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του
Zarina01
Zarina01 ✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Restless (Classical ...''
Ισπανικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
michealt
Όνομα: Tom Thomson
Ρόλος: Αποσυρμένος Φροντιστής
Συνεισφορά:
- 1211 μεταφράσεις
- 184 τραγούδια
- δέχθηκε 9792 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 794 αιτήματα βοήθησε 307 μέλη
- πρόσθεσε 24 τραγούδια
- πρόσθεσε 26 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 38 ιδιωματισμούς
- άφησε 1956 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 40
Γλώσσες:
- μητρική/ές
- Αγγλικά
- Γαελικά (Σκωτικά Γαελικά)
- άριστα
- Γαλλικά
- Ισπανικά
- beginner
- Γερμανικά
- Ιταλικά
- Λατινικά
- Ρωσικά
- Γαλλικά (Μεσαιωνικά Γαλλικά)
- Γαελικά (Ιρλανδικά Γαελικά)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.