✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Περσικά
Πρωτότυποι στίχοι
روزبه
وگر زین جهان این جوان رفتنیست
به گیتی نگه کن که جاوید کیست
شکاریم یکسر همه پیش مرگ
سری زیر تاج و سری زیر ترگ
Μεταγραφή
Μετάφραση
Ruzbeh
Vagar zin jahân in javân raftanist
Be giti negah kon ke jâvid kist
Šekârim yeksar hame piš-e marg
Sari zir-e tâj o sari zir-e targ
| Ευχαριστώ! ❤ δέχθηκε 1 ευχαριστία |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| art_mhz2003 | 2 έτη 8 μήνες |
Feel free to report my mistakes by leaving a comment below. I'll be happy :)
لطفاً اشتباههای احتمالی بنده در ترجمه را با درج نظرتان در پایین همین صفحه گزارش کنید.
Υποβλήθηκε από
Razq στις 2023-06-21
Razq στις 2023-06-21Σχόλια συντάκτη:
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Ρόλος: Φροντιστής




Συνεισφορά:
- 966 μεταφράσεις
- 44 μεταγραφές
- 976 τραγούδια
- 68 συλλογές
- δέχθηκε 3406 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 164 αιτήματα βοήθησε 73 μέλη
- πρόσθεσε 282 τραγούδια
- πρόσθεσε 67 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 116 ιδιωματισμούς
- άφησε 3903 σχόλια
- πρόσθεσε 156 παρατηρήσεις
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 184
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Περσικά
- άριστα: Αγγλικά
- advanced
- Γαλλικά
- Τουρκικά
- intermediate
- Αζέρικα
- Γερμανικά
- beginner: Αραβικά
Fantasy
شاعر: فردوسی
https://ganjoor.net/ferdousi/shahname/sohrab/sh18