• Mina

    Βουλγαρικά μετάφραση

Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Ιταλικά
Πρωτότυποι στίχοι

Sarà per te

E se il tempo passa,
sarà per te.
E se non è mai presto,
sarà per te.
 
Se ho sbagliato
e ho riprovato,
sarà per te.
Se quando sono sola,
ho paura a star con te.
 
E se qualcosa resta,
sarà per te.
E se un sogno resta,
sarà per te.
 
Se adesso sto cercando
di capirti fino in fondo
e non mi accorgo
che rimango
troppo sola in mezzo al mondo,
ma quando son serena, io
non posso fare a meno
di pensare «Mamma mia!
Che fortuna che ci sia!»
 
Sarà, sarà, sarà, sarà per te,
tutto quello che è stato, sarà per te.
Adesso vieni fuori,
ché io mica ti conosco,
o forse lascia stare,
ché mi sembra ancora presto.
 
E se il cuore batte,
sarà per te.
E se mi sento forte,
sarà per te.
 
E adesso nel silenzio io
ti prenderei per mano
e con un bacio raccontarti
che mi manchi, che mi manchi.
 
Sarà, sarà, sarà, sarà per te,
tutto quello che è stato, sarà per te.
Adesso vieni fuori,
ché io mica ti conosco,
o forse lascia stare,
ché mi sembra ancora presto.
 
E se il tempo passa,
sarà per te.
E se non è mai presto,
sarà per te.
 
Se ho sbagliato
e ho riprovato,
sarà per te,
se quando sono sola,
ho paura a star con te.
 
Ma quando son serena, io
non posso fare a meno
di pensare «Mamma mia!
Che fortuna che ci sia!»
 
Sarà, sarà, sarà, sarà per te,
tutto quello che è stato sarà per te.
Adesso vieni fuori,
ché io mica ti conosco,
o forse lascia stare,
ché mi sembra ancora presto,
presto, ancora presto…
 
Play video with subtitles
Βουλγαρικά
Μετάφραση

Сигурно е заради теб

И ако времето минава,
сигурно е заради теб.
И ако не е никога рано,
сигурно е заради теб.
 
Ако съм грешила
и съм се опитвала,
сигурно е заради теб.
Ако, когато съм сама,
ме е страх да бъда с теб.
 
И ако нещо остава,
сигурно е заради теб.
И ако някоя мечта остава,
сигурно е заради теб.
 
Ако сега се опитвам
да те разбера напълно,
а не забелязвам,
че оставам
съвсем сама сред всички,
но когато ми е спокойно,
не мога да си сторя друго,
освен да си мисля: „Боже мили!
Какъв късмет само ме сполети!“.
 
Сигурно, сигурно, сигурно е заради теб;
всичко случило се сигурно е заради теб.
Ела сега навън,
че съвсем не мога да те позная,
или пък зарежи –
струва ми се още рано.
 
И ако сърцето тупти,
сигурно е заради теб.
И ако се чувствам силна,
сигурно е заради теб.
 
И сега в тишината аз
ще те хвана за ръка
и с целувка ще ти кажа,
че ми липсваш, че ми липсваш.
 
Сигурно, сигурно, сигурно е заради теб;
всичко случило се сигурно е заради теб.
Ела сега навън,
че съвсем не мога да те позная,
или пък зарежи –
струва ми се твърде рано.
 
И ако времето минава,
сигурно е заради теб.
И ако не е никога рано,
сигурно е заради теб.
 
Ако съм грешила
и съм се опитвала,
сигурно е заради теб.
Ако, когато съм сама,
ме е страх да бъда с теб.
 
Но когато ми е спокойно,
не мога да си сторя друго,
освен да си мисля: „Боже мили!
Какъв късмет само ме сполети!“.
 
Сигурно, сигурно, сигурно е заради теб;
всичко случило се сигурно е заради теб.
Ела сега навън,
че съвсем не мога да те позная,
или пък зарежи –
струва ми се още рано,
рано, още рано…
 
Play video with subtitles
Σχόλια