• Andreas Bourani

    Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Αγγλικά
Μετάφραση

Secure

You got lost outside in a huge forest
You don't see the sky
You lose yourself on mossy roads,
until the branch breaks beneath you
You gotta be on your way before night falls
But your legs are already aching
Your hunger is great, but time is running out
And homesickness hurts
 
You are sure, that is your way home.
You know it exactly, one way leads out here
 
You fall over roots,
you lay in dust
And tears fall from the splendor of your eyes to the foliage
Here you suspected the good fairy
The one who hopes is the one who dares
The one who fights is the one who bleeds
You stand up and you hold your direction
Because you know, there is a glade
 
You are sure, that is your way home.
You know it exactly, one way leads out here
 
You are sure, that is your way home.
You know it exactly, one way leads out here
 
You are sure, that is your way home.
You know it exactly, one way leads out here
 
You are sure, that is your way home.
You know it exactly, one way leads out here
 
Γερμανικά
Πρωτότυποι στίχοι

Sicher

Στίχοι τραγουδιού (Γερμανικά)

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Sicher''

Αγγλικά
Σχόλια
SilentRebel83SilentRebel83
   Τρί, 10/06/2014 - 20:40
5

-Proofreading-

"You got lost outside in the huge forest"
-May I suggest substituting "the" with "a"

"You get lost in the green asphalt"
-May I suggest using "got" instead of "get"
fig. :arrow: You lose yourself on mossy roads

"You have to continue your way before night starts"
-May I suggest "begins" instead of "starts"
fig. :arrow: You gotta be on your way before night falls

"But your legs are already paining"
-may I suggest "aching" or "sore" instead of "paining"

"Your hunger is large, but time is running out"
-may I suggest "great" instead of "large"

"The one who hope is the one who dares"
-"hope" needs to be conjugated to its singular form :arrow: hopes

great job!