• Rascal Flatts

    Γαλλικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Γαλλικά
Μετάφραση

Debout

Tu te sens comme une chandelle dans un ouragan,
Exactement comme une photo dans un cadre brisé
Seule et sans défense,
Comme si tu avais perdu ta bataille
Mais tout ira bien pour toi, tout ira bien
 
Car au moment crucial,
Tu goûtes de ce quoi tu es fait
Tu pourrais plier jusqu'à te briser,
Car tu n'en peux plus
À genoux, tu lèves les yeux,
Décides que tu en as assez
Tu te fâches, tu deviens plus fort,
T'essuies les mains et t'en débarrasse
Et alors tu te tiens debout, et alors tu te tiens debout
 
La vie est comme un roman
Dont la fin a été arrachée,
Le rebord d'un ravin
Avec un seul chemin vers le bas
Prends ce qui t'es donné avant qu'il ne soit trop tard
Commence à tenir bon, continue à tenir bon
 
Car au moment crucial,
Tu goûtes de ce quoi tu es fait
Tu pourrais plier jusqu'à te briser,
Car tu n'en peux plus
À genoux, tu lèves les yeux,
Décides que tu en as assez
Tu te fâches, tu deviens plus fort,
T'essuies les mains et t'en débarrasse
Et alors tu te tiens debout, et alors tu te tiens debout
 
À chaque fois que tu te relèves
Et que tu reprends part à la course,
Une autre petite pièce de toi
Se remet à sa place
Oh
 
Car au moment crucial,
Tu goûtes de ce quoi tu es fait
Tu pourrais plier jusqu'à te briser,
Car tu n'en peux plus
À genoux, tu lèves les yeux,
Décides que tu en as assez
Tu te fâches, tu deviens plus fort,
T'essuies les mains et t'en débarrasse
Et alors tu te tiens debout, et alors tu te tiens debout
 
Αγγλικά
Πρωτότυποι στίχοι

Stand

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Σχόλια