✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Γαλλικά
Πρωτότυποι στίχοι
Taka takata
Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
La sangria coulait
À la feria de Tolède
La fille qui dansait
M'était montée à la tête
Quand un banderillo
Me dit : « L'ami, reste calme
Prends garde au torero
Si tu regardes sa femme. »
Mais elle s'avance vers moi
Et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose
Un rendez-vous à l'hacienda
On s'était enlacés sous l'oranger
Mais la dueña dont c'était le métier
Criait : « Vengeance, aux arènes ! »
Le matador trompé
Surgit de l'ombre et s'avance
Moi, sur mon oranger
J'essaie de faire l'orange
Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
« L'homme, tu vas payer
Dit-il, voici l'estocade
Mes picadors sont prêts
Et mon œil noir te regarde »
Et c'est depuis ce jour
Qu'un toréro me condamne
À balayer sa cour
Pour l'avoir faite à sa femme.
Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
Υποβλήθηκε από
micky1 στις 2011-04-25
Συντελεστές:
Floppylou,
Miley_Lovato
Floppylou,
Miley_LovatoΡωσικά
Μετάφραση
Така таката
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце.
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме её танца.
Сангрия лилась на празднике в Толедо.
Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.
Тогда бандерильо мне сказал: «Друг, расслабься!
Тореадор убьет каждого, кто взглянет на его жену».
Но она подошла и оставила мне свою розу
С приглашением на свидание на гасиенде.
Мы обнимались под апельсиновым деревом, но дуэнья,
Что знала свое дело, крикнула: «Месть на арене!»
Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.
На апельсиновом дереве я пытаюсь прикинуться апельсином.
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме своих шагов
«Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи!
Мои пикадоры готовы и мой черный глаз следит за тобой».
И с тех пор тореадор заставляет меня
Мести его двор за то, что я сделал с его женой.
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
Я слышу, как бьется мое сердце
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-така-та…
Така-така-така-така-та…
В ритме её танца
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 104 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Kira K. | 4 έτη 8 μήνες |
| Vladkokratko | 8 έτη 3 βδομάδες |
| barsiscev | 13 έτη 1 μήνας |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 101 φορές
Υποβλήθηκε από
Natoska στις 2012-08-26
Natoska στις 2012-08-26Σχόλια συντάκτη:
Автор перевода — Natalia Ten
Πηγή μετάφρασης:
✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Taka takata ''
Ρωσικά
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Хто ми з тобою в цьому світі...
Όνομα: Natalia/Наталия
Ρόλος: Φροντιστής



Συνεισφορά:
- 1466 μεταφράσεις
- 10 μεταγραφές
- 615 τραγούδια
- 6 συλλογές
- δέχθηκε 18700 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 106 αιτήματα βοήθησε 55 μέλη
- πρόσθεσε 8 τραγούδια
- πρόσθεσε 26 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 30 ιδιωματισμούς
- άφησε 1441 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 50
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ρωσικά
- άριστα: Ουκρανικά
- intermediate
- Αγγλικά
- Βοσνιακά
- Σέρβικα
- Κροατικά
barsiscev
© Natoska