Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

The Tortured Poets Department

You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department.
I think some things I never say
Like, "Who uses typewriters anyway?"
 
But you're in self-sabotage mode
Throwing spikes down on the road,
But I've seen this episode
And still loved the show,
Who else decodes you?
 
And who's gonna hold you like me?
And who's gonna know you, if not me?
I laughed in your face and said,
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith.
This ain't the Chelsea Hotel, we're modern idiots".
And who's gonna hold you like me?
Nobody,
no-fucking-body.
Nobody.
 
You smoked then ate seven bars of chocolate,
We declared Charlie Puth should be a bigger artist.
I scratch your head, you fall asleep
Like a tattooed Golden Retriever.
 
But you awaken with dread
Pounding nails in your head,
But I've read this one
Where you come undone.
I chose this cyclone with you.
 
And who's gonna hold you like me?
(Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
And who's gonna know you like me?
I laughed in your face and said,
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith.
This ain't the Chelsea Hotel, we're modern idiots".
And who's gonna hold you like me?
(Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
No-fucking-body.
(Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
Nobody.
(Who's gonna hold you, gonna know you, gonna troll you?)
Nobody.
 
Sometimes I wonder if you're gonna screw this up with me
But you tell Lucy you'd kill yourself if I ever leave,
And I had said that to Jack about you so I felt seen.
Everyone we know understands why it's meant to be,
'Cause we're crazy.
 
So tell me, who else is gonna know me?
 
At dinner, you take my ring off my middle finger
And put it on the one people put wedding rings on,
And that's the closest I've come to my heart exploding.
 
Who's gonna hold you? Me.
Who's gonna know you? Me.
"And you're not Dylan Thomas,
I'm not Patti Smith.
This ain't the Chelsea Hotel,
We're two idiots".
 
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Gonna know you? Gonna troll you?
 
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department.
Who else decodes you?
 
Μετάφραση

Το τμήμα των βασανισμένων ποιητών

Άφησες τη γραφομηχανή σου στο διαμέρισμά μου
Απευθείας από το τμήμα των βασανισμένων ποιητών
Σκέφτομαι κάποια πράγματα που δε θα πω ποτέ
όπως ''Ποιος χρησιμοποιεί γραφομηχανές, τέλος πάντων;''
 
Αλλά βρίσκεσαι σε μια φάση που σαμποτάρεις τον εαυτό σου, πετάς καρφιά κάτω στο δρόμο
Αλλά έχω δει αυτό το επεισόδιο
και πάλι λάτρεψα τη σειρά
ποια άλλη σε αποκωδικοποιεί;
 
Και ποια πρόκειται να σε κρατήσει σαν εμένα;
Και ποια πρόκειται να σε καταλάβει αν όχι εγώ;
Σου γέλασα κατάμουτρα και είπα
''Δεν είσαι ο Ντίλαν Τόμας, εγώ δεν είμαι η Πάτι Σμιθ''
Αυτό δεν είναι το ξενοδοχείο Τσέλσι, είμαστε σύγχρονοι ανόητοι
Και ποια πρόκειται να σε κρατήσει όπως εγώ;
Καμία
Καμία, ρε γαμώτο
Καμία
 
Κάπνισες και μετά έφαγες εφτά μπάρες σοκολάτας, ανακοινώσαμε πως ο Τσάρλι Πουθ έπρεπε να είναι μεγαλύτερος καλλιτέχνης
Σου έξυσα το κεφάλι, εσύ αποκοιμήθηκες
σαν ένα γκόλντεν ριτρίβερ με τατουάζ
 
Εσύ όμως ξυπνάς με τρόμο
κοπανώντας δυνατά το κεφάλι σου
Αλλά διάβασα για εκείνο
που χαλαρώνεις
Διάλεξα αυτόν τον κυκλώνα μαζί σου
 
Και ποια πρόκειται να σε κρατήσει σαν εμένα
(Ποια πρόκειται να σε κρατήσει; Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;)
Και ποια πρόκειται να σε καταλάβει όπως εγώ;
Σου γέλασα κατάμουτρα και είπα
''Δεν είσαι ο Ντίλαν Τόμας, εγώ δεν είμαι η Πάτι Σμιθ
Αυτό δεν είναι το ξενοδοχείο Τσέλσι, είμαστε σύγχρονοι ανόητοι"
Και ποια πρόκειται να σε κρατήσει;
(Ποια πρόκειται να σε κρατήσει; Ποια πρόκειται να σε κρατήσει)
Καμία, ρε γαμώτο
(Ποια πρόκειται να σε κρατήσει; Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;)
Καμία
(Ποια πρόκειται να σε κρατήσει, πρόκειται να σε καταλάβει;)
Καμία
 
Κάποιες φορές αναρωτιέμαι αν πρόκειται να το θαλασσώσεις αυτό μαζί μου
Αλλά είπες στη Λούσι πως θα αυτοκτονούσες αν ποτέ μου έφευγα
Και το είπα ότι το είπες αυτό στον Τζάκ κι ένιωσα πως πραγματικά με καταλαβαίνουν
Όλοι όσοι μας ξέρουν καταλαβαίνουν γιατί είναι γραφτό
Επειδή είμαστε τρελοί
 
Πες μου λοιπόν, ποιος άλλος πρόκειται να με καταλάβει;
 
Στο δείπνο βγάζεις το δαχτυλίδι μου από το μεσαίο δάχτυλο
Και το φοράς εκεί όπου οι άνθρωποι βάζουν τις βέρες τους
Και αυτό είναι το πιο κοντινό που έχω νιώσει την καρδιά μου να εκρήγνυται
 
Ποια πρόκειται να σε κρατήσει; Εγώ
Ποια πρόκειται να σε καταλάβει; Εγώ
Και δεν είσαι ο Ντίλαν Τόμας,
Εγώ δεν είμαι η Πάτι Σμιθ
Αυτό δεν είναι το ξενοδοχείο Τσέλσι
Είμαστε δύο ανόητοι
 
Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;
Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;
Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;
Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;
Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;
Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;
Ποια πρόκειται να σε κρατήσει;
Πρόκειται να σε καταλάβει; Πρόκειται να σε τρολάρει;
 
Άφησες τη γραφομηχανή σου στο διαμέρισμά μου
Κατευθείαν από το τμήμα των βασανισμένων ποιητών
Ποια άλλη σε αποκωδικοποιεί;
 
Taylor Swift: Κορυφαία 3
Σχόλια