✕
Άλμπουμ:
Mar de Suenios
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση
Trobar-te
Ahiere de nueits salí a escar-te
Ahiere de nueits torné a soniar-te
perqué amenistaba veyer-te altra vez
y no consiguí ni texillo
Hue soi estáu en ixe cantón án todas as nueits
preixinaba apochonar-te como todas as nueits
y torné a recorrer ixas carreras
baixo a plevia de aviento
Tu creyes que bel dia podré trobar-te?
Agora siento lo soníu que me fa plorar
Agora siento o corazón que me fa prou mal
Sisquia hese un sinyal en os tuyos trangos
que me podiesen menar
Tu creyes que bel dia podré trobar-te?
Belún poderba dicir-me án trobar-te a tu?
Belún podese dicir-te án trobar-me a yo?
Trobar-te
Ayer de nuei salié a buscar-te,
ayer de nuei torné a soniar-te,
porque amenesteba veyer-te unatra vez
y no conseguié ni fer ixo.
Güe aspero en ixa esquina an totas as nueiz
prexinaba besar-te como totas as nueiz
y torné a recorrer ixas carreras
baixo a plevia d'ibierno
crees que bel día podré trobar-te?
Agora escuito o son que me fa plorar,
agora siento o corazón que me fa malamén
nomás i ese un siñal en os tuyos trangos
que me podesen guiar,
crees que bel día podré trobar-te?
belún podra dezir-me en dó puedo trobar-te?
belún podese dezir-te en dó puez trobar-me?
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
mikistliυποβλήθηκε στις 7 Ιουλ 2021 - 02:12
✕






Please don't repost or publish my translations without asking first. If you'd like to use them as a base for your own work, credit me in your translation.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Por favor, no resuban ni publiquen mis traducciones sin preguntarme primero. Si quieren usarlas como base para sus propias traducciones, denme credito en sus traducciones.