✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Αγγλικά (Σκωτσέζικα)
Πρωτότυποι στίχοι
Twa Corbies
As I was walking all alane
I spied twa corbies making mane
The tane unto the t'other did say-o
Where shall we gang and dine today-o?
Where shall we gang and dine today-o?
Down behind yon auld fail dyke
I wot there lies a new slain knight
Nobody kens that he lies there-o
But his hawk and his hound and his lady fair-o
But his hawk and his hound and his lady fair-o
His hound is to the hunting gang
His hawk to fetch the moore fowl hame
His lady's ta'en another mate-o
Say, we may mak our dinner sweet-o
Say, we may mak our dinner sweet-o
You light upon his white house bane
And I'll pick out his bonny blue eye'n
With many a lock of his yellow hair-o
We'll thick our nest where it grows bare-o
We'll thick our nest where it grows bare-o
Many a one for him maks mane
But none shall ken where he has gang
Or his white bones when they are bare-o
The wind shall blow forevermare-o
The wind shall blow forevermare-o
As I was walking all alane
I spied twa corbies making mane
The tane unto the t'other did say-o
Where shall we gang and dine today-o?
Where shall we gang and dine today-o?
Υποβλήθηκε από
Theqila στις 2021-05-05
Theqila στις 2021-05-05Ουκρανικά
Μετάφραση
Два Круки
Одного разу, коли я гуляв самотньо
Я побачив, як стогнали дві круки
Один сказав іншому
Де підемо вечеряти сьогодні?
Де підемо вечеряти сьогодні?
Внизу, за старою стіною з дерну
Я знаю, лежить лицар, вбитий нещодавно
Й ніхто не знає, що він там лежить
Крім його яструба, його собаки й дами чарівної
Крім його яструба, його собаки й дами чарівної
Пішов його собака полювати
А яструб полетів до диких птах додому
А його дама собі іншого знайшла
А отже повечеряємо легко
А отже повечеряємо легко
Ти сядеш на його ключицю
Я ж виклюю його блакитні гарні очі
А з кучерів його волосся золотого
Збудуємо гніздо ми, коли воно буде вже близько
Збудуємо гніздо ми, коли воно буде вже близько
Багато тих є, хто за ним ридає
Але ніхто не знатиме, де він подівся
Або його білі кістки, як їх видно стане
Вітри будуть дути повік-віків
Вітри будуть дути повік-віків
Одного разу, коли я гуляв самотньо
Я побачив, як стогнали дві круки
Один сказав іншому
Де підемо вечеряти сьогодні?
Де підемо вечеряти сьогодні?
| Ευχαριστώ! ❤ |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Υποβλήθηκε από
Theqila στις 2021-05-07
Theqila στις 2021-05-07✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Twa Corbies''
Ουκρανικά
Μεταφράσεις άλλων εκτελέσεων
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Ярость угасает, но разум — вечен.
Όνομα: Haky
Ρόλος: Guru











Συνεισφορά:
- 2445 μεταφράσεις
- 34 μεταγραφές
- 538 τραγούδια
- 32 συλλογές
- δέχθηκε 11570 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 381 αιτήματα βοήθησε 181 μέλη
- πρόσθεσε 26 τραγούδια
- πρόσθεσε 467 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 622 ιδιωματισμούς
- άφησε 2863 σχόλια
- πρόσθεσε 433 παρατηρήσεις
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 121
Γλώσσες:
- μητρική/ές
- Αγγλικά
- Τουρκικά
- Ουκρανικά
- άριστα
- Γαλλικά
- Ρωσικά
- Ισπανικά
- advanced
- Λευκορωσικά
- Βουλγαρικά
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You can buy me a coffee here, if you like:
https://buymeacoffee.com/theqila ☕