• Anna German

    Ουκρανικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι

Возвращение романса

Сегодня я нисколько не боюсь 
С двадцатым веком временно расстаться 
Позвольте, я в любви Вам объяснюсь 
Высоким слогом русского романса. 
 
Я Вас люблю, я думаю о Вас, 
Вы для меня- смятение отныне. 
Покорно жду ответа ваших глаз, 
И повторяю в мыслях Ваше имя. 
Я Вас люблю, я думаю о Вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя 
 
Одни меня, наверное, не поймут, 
Другим улыбку спрятать не удастся 
И все же я на несколько минут 
Вернусь опять к старинному романсу. 
 
Увидев вас всего лишь только раз, 
Во мне открылся мир неповторимый. 
Я вас люблю, я думаю о вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя. 
 
Грустит романс тревожно и светло, 
И к вам непостижимо в слове каждом 
Приходит откровение само, 
Как вы в мою судьбу вошли однажды. 
 
Уйдете вы, скажу Вам: "В добрый час" 
Но мир без Вас мне явится пустыней, 
Я Вас люблю, я думаю о вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя. 
Я вас люблю, я думаю о вас 
И сохраню навеки ваше имя
 
Ουκρανικά
Μετάφραση

Повернення романсу

Сьогодні я ніскільки не боюсь
З двадцятим століттям тимчасово розлучитись
Дозвольте, я в коханні Вам освідчуюсь
Високим стилем російського романсу.
 
Я Вас кохаю, я думаю про Вас,
Ви для мене - сум'яття відтепер.
Покірно чекаю відповіді ваших очей,
І повторюю в думках Ваше ім'я.
Я Вас кохаю, я думаю про Вас,
І повторюю в думках ваше ім'я
 
Одні мене, мабуть, не зрозуміють,
Іншим посмішку сховати не вдасться
І все ж я на кілька хвилин
Повернуся знову до старовинного романсу.
 
Побачивши вас всього лиш тільки раз,
В мені відкрився світ неповторний.
Я вас кохаю, я думаю про вас,
І повторюю в думках ваше ім'я.
 
Сумує романс тривожно і світло,
І до вас незбагненно в слові кожному
Приходить одкровення саме,
Як ви в мою долю увійшли одного разу.
 
Підете ви, скажу Вам: "В добрий час"
Але світ без Вас мені явиться пустелею,
Я Вас кохаю, я думаю про вас,
І повторюю в думках ваше ім'я.
Я вас кохаю, я думаю про вас
І збережу навіки ваше ім'я
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Возвращение романса ...''

Μεταγραφή #1, #2
Ουκρανικά
Πολωνικά #1, #2
Σχόλια