Αγαπημένα
Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Πρωτότυποι στίχοι
Swap Languages

Wonderwall

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
 
Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
 
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how
 
Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall.
 
Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now.
 
And all the roads that lead you there are winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how
 
I said maybe
You're gonna be the one that saves me.
And after all
You're my wonderwall
 
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
 
Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
 
Μετάφραση

Τείχος των θαυμάτων

Σήμερα θα είναι η μέρα
που θα στο πετάξουν πίσω σε εσένα*
Μέχρι τώρα θα έπρεπε με κάποιο τρόπο
να έχεις συνειδητοποιήσει τι πρέπει να κάνεις
Δεν πιστεύω ότι κανείς
νιώθει έτσι όπως νιώθω εγώ για σένα τώρα
 
Ξαναπές την λέξη που ήταν στο δρόμο
Ότι η φωτιά στην καρδιά σου είναι έξω
Είμαι σίγουρος ότι τα έχεις ξανακούσει όλα αυτά
Αλλά ποτέ δεν είχες αμφιβολία
Δεν πιστεύω ότι κανείς
νιώθει έτσι όπως νιώθω εγώ για σένα τώρα
 
Και όλοι οι δρόμοι που πρέπει να περπατήσουμε είναι ελικώδεις
Και όλα τα φώτα που μας οδηγούν εκεί είναι τυφλά
Υπάρχουν πολλά πράγματα που θα ήθελα
να πω σε εσένα
Δεν ξέρω πως
 
Ίσως γιατί
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Και τελικά
είσαι το τείχος των θαυμάτων μου.
 
Σήμερα θα ήταν η μέρα
Αλλά ποτέ δεν το πετάνε πίσω σε εσένα
Μέχρι τώρα θα έπρεπε με κάποιο τρόπο
να έχεις συνειδητοποιήσει τι δεν πρέπει να κάνεις
Δεν πιστεύω ότι κανείς
νιώθει έτσι όπως νιώθω εγώ
για σένα τώρα.
 
Και όλοι οι δρόμοι που πρέπει να περπατήσουμε είναι ελικώδεις
Και όλα τα φώτα που μας οδηγούν εκεί είναι τυφλά
Υπάρχουν πολλά πράγματα που θα ήθελα να πω σε εσένα
Δεν ξέρω πως
 
Είπα ότι ίσως
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Και τελικά
είσαι το τείχος των θαυμάτων μου.
 
Είπα ότι ίσως
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Και τελικά
είσαι το τείχος των θαυμάτων μου.
 
Είπα ίσως
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
Θα είσαι αυτή που θα με σώσει
 
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Wonderwall"
Σχόλια
Lucia K. KavrouzouLucia K. Kavrouzou    Παρ, 06/02/2015 - 12:15

nice work
woderwall:
someone you find yourself thiniking about all the time,the person you are completely infatuated with.