• MAMAMOO

    Ρωσικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Αγγλικά, Κορεάτικα
Πρωτότυποι στίχοι

넌 is 뭔들 (You’re the Best)

Come on Hey Mommy
Come on Hey Daddy
이리와서 얘들 좀 봐
 
Come on Hey Sister
Come on Hey Brother
누가 얘들 좀 말려줘
 
귀여운 척 섹시한 척 이쁜 척
그런 거 안해도
날 알아보는 너
 
센스매너 말투표정
행동 하나까지 섬세한
널 알아보는 나
 
우리 둘 사이 딱 한 뼘 사이
매일 아침 난 너의 목소리로
눈을 뜨고
우리 둘 사이 딱 맞는 타입
 
Come on 거기 미스터
Come on 이리와 바
천천히 아주 조금씩
 
Hey 거기 미소가 예쁜 남자 바로 너
너어어어 아아아아
날 미치게 하는 그런 남자
몸매도 얼굴도 시선강탈
 
Hey Mr 생각이 멋진 남자 바로 너
너어어어 아아아아
나 지금 너 땜에 혼란스러
제발 누가 나 좀 말려줘
 
월화수목금토일
난 매일매일 너를 생각해
넌 나를 생각해?
Word up Moon star
 
A형 B형 AB O형
플러스 마이너스 상관없어
S극과 N극처럼 어떤 공식이든 끌려
단지 그냥 너라서
 
우리 둘 사이 딱 한 뼘 사이
매일 밤마다 너의 자장가로 잠이 들고
우리 둘 사이 딱 맞는 타입
 
Come on 거기 미스터
Come on 이리와 바
조용히 속삭여줄래
 
Hey 거기 미소가 예쁜 남자 바로 너
너어어어 아아아아
날 미치게 하는 그런 남자
몸매도 얼굴도 시선강탈
 
Hey Mr 생각이 멋진 남자 바로 너
너어어어 아아아아
나 지금 너 땜에 혼란스러
제발 누가 나 좀 말려줘
 
I like eye contact
입술을 꽉 깨물어 (Your Lips)
너의 두 눈이 스칠 때면 (Two Eyes)
숨막히는 이끌림이 날 어지럽게 해
나 너만의 영원한 소녀 팬
 
is 뭔들 모든 게 넌 is 뭔들 완벽해
 
That's right (That's right) 우리 사이
자꾸 떠오르네 문득 너라면 난 is 뭔들
 
24시간 1분 1초가
조마조마해 조금이라도 널 놓칠까 봐
24시간 지금 이순간
 
Come on 나를 봐봐
Come on 넌 is 뭔들
이젠 우릴 말리지마 Hey Hey Hey Yeah
 
Hey 거기 미소가 예쁜 남자 바로 너
너어어어 아아아아
날 미치게 하는 그런 남자
몸매도 얼굴도 시선강탈
 
Hey Mr 애매모호 피아노 맨 바로 너
너어어어 아아아아
나 지금 너 땜에 혼란스러
제발 누가 나 좀 말려줘
 
Come on 넌 is 뭔들
 
Ρωσικά
Μετάφραση

Ты лучший(ая)

Эй,давай, мамочка
Эй, давай, папочка
Идите сюда и посмотрите на этих малышек
 
Эй, давай, сестренка
Эй, давай, братишка
Кто остановит этих малышек?
 
Хоть я и не делаю такого:
Не притворяюсь милой, не притворяюсь сексуальной, не притворяюсь красивой
Но ты узнаёшь меня
 
А я узнаю тебя
Аккуратного в смыслах и манерах разговоре и выражении лица
Вплоть до мельчайших поступков
 
Между нами двоими расстояние – в ладонь
Я каждое утро открываю глаза
Под твой голос
Наши отношения – самого подходящего типа
 
Давай, эй мистер вон там
Давай, иди сюда
Потихоньку, очень помаленьку…
 
Эй, мистер вон там, мужчина с красивой улыбкой, именно ты
Ты-ы-ы-ы а-а-а-а!
Этот мужчина сводит меня с ума
И фигура, и лицо – глаз не оторвать!
 
Эй, мистер, мужчина с блестящими идеями – это прям про тебя
Ты-ы-ы-ы а-а-а-а!
Я сейчас из-за тебя в полном смятении,
Пожалуйста, остановите меня кто-нибудь!
 
ПнВтСрЧтПтСбВс
Я каждый день, каждый день о тебе думаю
А ты думаешь обо мне
Точно, я скромница!
 
Тип А, тип В, АВ, тип О
Плюс или минус – значения не имеет
Как полюс S и полюс N мы по какой-то формуле притягиваемся
Просто потому, что это -ты
 
Между нами двоими расстояние – в ладонь
Каждую ночь я засыпаю под твою колыбельную
Наши отношения – самого подходящего типа
 
Давай, эй мистер вон там
Давай, иди сюда
Тихонько прошепчи…
 
Эй, мистер вон там, мужчина с красивой улыбкой, именно ты
Ты-ы-ы-ы а-а-а-а!
Этот мужчина сводит меня с ума
И фигура, и лицо – глаз не оторвать!
 
Эй, мистер, мужчина с блестящими идеями – это прям про тебя
Ты-ы-ы-ы а-а-а-а!
Я сейчас из-за тебя в полном смятении,
Пожалуйста, остановите меня кто-нибудь!
 
Мне нравится визуальный контакт
Я крепко кусаю губы (твои губы)
Когда твои глаза касаются меня (два глаза)
Влечение от которого захватывает дух заставляет меня испытывать головокружение
Я – лишь твоя вечная девочка-фанатка.
 
Буквально все – это что-то! Ты – это что-то, идеален!
 
Правильно (правильно), мне постоянно приходят в голову
Наши отношения. Когда это ты, я – это что-то!
 
24 часа, каждую минуту, каждую секунду
Я нервничаю – вдруг хоть на мгновение отпущу тебя…
24 часа, сейчас, в это мгновение
 
Давай – посмотри на меня
Давай, ты – это что-то!
Не останавливай нас теперь, эй, эй, эй, да
 
Эй, мистер вон там, мужчина с красивой улыбкой, именно ты
Ты-ы-ы-ы а-а-а-а!
Этот мужчина сводит меня с ума
И фигура, и лицо – глаз не оторвать!
 
Эй мистер непонятка, пиано мэн – это про тебя
Ты-ы-ы-ы а-а-а-а!
Я сейчас из-за тебя в полном смятении,
Пожалуйста, остановите меня кто-нибудь!
 
Давай, ты – лучший!
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''넌 is 뭔들 (You’re the ...''

Αγγλικά #1, #2
Μεταγραφή #1, #2
Ρωσικά
Σχόλια