• Frankie Liang

    阿楚姑娘 → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

阿楚姑娘

在距离城市很远的地方
在我那沃野炊烟的故乡
有一个叫烽火台的村庄
我曾和一个叫阿楚的姑娘
彼此相依一起看月亮
嗅着那桂花淡淡的香
那夜的月光仍在天空发亮
今夜它却格外得让人心伤
 
阿楚姑娘
乡村的风里弥漫你的香
风吻过的口红欲盖弥彰
阿楚姑娘
时间的泪眼撕去我伪装
你可记得我年少的模样
今夜你会不会在远方
燃篝火为我守望
 
阿楚姑娘
乡村的风里弥漫你的香
风吻过的口红欲盖弥彰
阿楚姑娘
时间的泪眼撕去我伪装
你可记得我年少的模样
今夜你会不会在远方
燃篝火为我守望
 
温柔的晚风啊
请你带走我的惆怅吧
别让我追随不可遗弃的彷徨
阿楚姑娘
此时此刻你身在何方
你可记得我年少的模样
今夜你会不会在远方
燃篝火为我守望
 
今夜你会不会在远方
为我守望
 
Translation

A-Chu

There's a place far from the city,
There's my lovely hometown.
There's this village called the Beacon Tower,
I was with a girl named A-Chu.
We embraced the moon together,
We embraced the scent of sweet olive.
The moon still shines up high in the sky,
But it's cold now, it's cold tonight.
 
A-chu,
The village's wind smells like you...
The wind kisses as it passes, just made me miss you overwhelmingly more
A-Chu...
Time and tears took away my mask,
But can you still remember how I look from the past?
Tonight, will you be faraway
Thinking of me at the bonfire?
 
A-chu,
The village's wind smells like you...
The wind kisses as it passes, just made me miss you overwhelmingly more
A-Chu...
Time and tears took away my mask,
But can you still remember how I look from the past?
Tonight, will you be faraway
Thinking of me at the bonfire?
 
Gentle wind at night,
Can you please take away my sorrow?
Don't let me endlessly chasing for that unreachable and unsettling love,
A-Chu...
Where are you now?
Can you still remember how I look from the past?
Tonight, will you be faraway
Thinking of me at the bonfire?
 
Tonight, will you be faraway
Thinking of me?
 
Comments