✕
Proofreading requested
Original lyrics
Чуй душата ми
Чуй душата ми,
навън е нощ, светът гори.
Пламнали стени,
безмълвие и прах, и пепел. И боли.
Назад вече няма добро и зло.
Крепост и пясъчни кули, всичко на дъното лежи.
Забравѝ това, което зад нас е било,
всичко пред теб обичай, продължи. (×2)
Чуй душата ми,
безкрайна нощ света покри.
В този сън дори
не знаем кой защо внезапно ни плени.
Назад вече няма добро и зло.
Крепост и пясъчни кули, всичко на дъното лежи.
Забрави това, което зад нас е било,
всичко пред теб обичай, продължи. (×2)
Submitted by Ondagordanto on 2021-09-03
Translation
Escocha meu Alma
Escucha meu alma,
Em campo és noite, O Mundo és em Fogo.
Muras fogaças
Silencio, cinzentas, e polvaço. Ah, dolora.
Em o passado no são bonito e mala
Castelo e torres olvidados, em el dentro do coração.
Olvide isso que és doloroso passado,
Amo todo bem que-se em questão mundo.(X2)
Escocha meu alma,
Noite sem fin embraço o Mundo
Em isso sonho coisa
Ser acapturados sem sabemos porque.
És un tempo gris, sem bonito e mala.
Castelo e torres olvidados, em el dentro do coração.
Olvide isso que és doloroso passado,
Amo todo bem que-se em questão mundo.(X2)
poetic
rhyming
singable
Thanks! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Guest on 2021-09-09
Author's comments:
First try to translate a song into Portuguese.
Happy commenting.
All rights reserved!
✕
Collections with "Чуй душата ми"
1. | Lili Ivanova – „Чуй душата ми…“ (2021) |
Lili Ivanova: Top 3
1. | За тебе бях (Za tebe byah) |
2. | Стари мой приятелю (Stari moy priyatelyu) |
3. | Хризантеми (Hrizantemi) |
Comments
Текст: Стефан Вълдобрев
Музика и аранжимент: Веселин Веселинов – Еко