• Miltos Pashalidis

    Φωτιά μου → English translation

  • 2 translations
    English #1, #2
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

My Fire

With frightened caresses,
with thirsty caresses,
in my mind's darkness
I'm dressing up tonight.
 
I'm raising a white cloth
and I'm going anywhere I'm lead to
by the thing that is spreading me,
I surrender to you.
 
You (are) my fire and wind
at this day's border
Give me your fire
and become, my light,
Golden Fleece.[1]
 
You (are) my fire and wind
at this day's border
Give me your laughter
and become the world's
end.
 
Alone among the strangers
and alone among the friends,
If only I knew what saves you
during pain, during hapiness.
 
Glass that doesn't crack
I would find to give you.
Tell me how to fly
with borrowed wings.
 
You (are) my fire and wind
at this day's border
Give me your fire
and become, my light,
Golden Fleece.
 
You (are) my fire and wind
at this day's border
Give me your laughter
and become the world's
end.
 
(You are) my prison's door
and passkey
and I'm a small jewel
on your white neck.
 
I'll sing a song,
get up to dance,
to steal my eyes
forever before I'm lost.
 
Original lyrics

Φωτιά μου

Click to see the original lyrics (Greek)

Comments