✕
Proofreading requested
Original lyrics
ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת
ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת
מי בנה ומי נטע?
כולנו ביחד!
אני בניתי בית בארץ ישראל
אז יש לנו ארץ
ויש לנו בית בארץ ישראל.
ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת
מי בנה ומי נטע?
כולנו ביחד!
אני נטעתי עץ בארץ ישראל -
אז יש לנו ארץ,
ויש לנו בית,
ויש לנו עץ בארץ ישראל.
ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת
מי בנה ומי נטע?
כולנו ביחד!
אני סללתי כביש בארץ ישראל -
אז יש לנו ארץ,
ויש לנו בית,
ויש לנו עץ,
ויש לנו כביש בארץ ישראל.
ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת
מי בנה ומי נטע?
כולנו ביחד!
אני בניתי גשר בארץ ישראל -
אז יש לנו ארץ,
ויש לנו בית,
ויש לנו עץ,
ויש לנו כביש,
ויש לנו גשר בארץ ישראל.
ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת
מי בנה ומי נטע?
כולנו ביחד!
אני חיברתי שיר בארץ ישראל -
אז יש לנו ארץ,
ויש לנו בית,
ויש לנו עץ,
ויש לנו כביש,
ויש לנו גשר,
ויש לנו שיר על ארץ ישראל.
Submitted by Vitor Gonçalves on 2019-10-27
Last edited by Moshe Kaye on 2021-12-06
Translation
My Israel is pretty and is flourishing
My Israel is pretty and is flourishing
Who built it, and who planted trees?
All of us together!
I built a house, in Eretz Yisrael
So we have a country
And we have a house, in the land of Israel.
My Israel is pretty and is flourishing
Who built it, and who planted trees?
All of us together!
I planted a tree, in Eretz Yisrael –
So we have a country
And we have a house,
And we have a tree, in the land of Israel.
My Israel is pretty and is flourishing
Who built it, and who planted trees?
All of us together!
I paved a road, in Eretz Yisrael –
So we have a country
And we have a house,
And we have a tree,
And we have a road, in the land of Israel!
My Israel is pretty and is flourishing
Who built it, and who planted trees?
All of us together!
I built a bridge, In Eretz Yisrael –
So we have a country
And we have a house,
And we have a tree,
And we have a road,
And we have a bridge, in the land of Israel!
My Israel is pretty and is flourishing
Who built it, and who planted trees?
All of us together!
I wrote a song, in the Eretz Yisrael -
So we have a country
And we have a house,
And we have a tree,
And we have a road,
And we have a bridge,
And we have a song to the land of Israel!
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Submitted by Vitor Gonçalves on 2019-10-27
✕
Hebrew Children's Songs: Top 3
1. | ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת (Eretz yisrael sheli yafa ve'gam porachat) |
2. | שבת בבוקר (Shabat baboker) |
3. | דיינו (Dayenu) |
Comments
About translator
Oh No!
Name: Vitor Gonçalves
Role: Senior Member
Contributions: 69 translations, 48 transliterations, 36 songs, 1 collection, 331 thanks received, 18 translation requests fulfilled for 17 members, 2 transcription requests fulfilled, left 19 comments, added 24 annotations
Languages: native Portuguese, fluent English, Spanish, advanced Hebrew, Swedish, intermediate French, beginner Japanese, Korean, Turkish, Yiddish
If you want to use any of my translations, just remember to provide a link to the original. Thanks!