• Amazarashi

    もう一度 → English translation

  • 5 translations
    English #1
    +4 more
    , #2, Indonesian, Spanish #1, #2
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

もう一度

バイトの面接ばっくれて 雨雲眺めて不貞寝さ
ビールの空き缶で膨れた ゴミ袋で夢も潰れた
どっかで諦めていて 無表情に生きている
あまりに空っぽすぎて 途方に暮れちまうな
彼女が帰って来るまでに 言い訳を急いで思案する
何やってんだってしらけて どうでもいいやって居直る
そうだこの感じ 今まで何度もあった
大事なところで僕は 何度も逃げ出したんだ
 
昨日から雨は止まない このままでは終わらない
敗北 挫折 絶望がラスボスじゃねえ
自分自身にずっと負けてきた 勝てない訳ないよ自分なら
僕が一番分かってる 僕の弱さなら
 
もう一度 もう一度 駄目な僕が 駄目な魂を
駄目なりに燃やして描く未来が 本当に駄目な訳ないよ
もう一度 もう一度 僕等を脅かした昨日に
ふざけんなって文句言う為に 僕は立ち上がるんだ もう一度
 
ここには希望も救いもない 分かってんならどっか行けよ
「昔は良かったな」なんて そりゃ白旗を振るって事
どっかで陰が落ちれば どっかに光は射すもの
どこに立っているか位で 不幸せとは決まらねえ
 
昨日から雨は止まない でも傘なんて持ってない
悲痛 現実 僕らいつも雨曝しで
って言う諦めの果てで 「それでも」って僕等言わなくちゃ
遠くで戦っている 友よ挫けるな
 
もう一度 もう一度 馬鹿な僕らが 馬鹿な希望を
馬鹿にされてこぼしたあの涙が 無駄だった訳ではないよ
もう一度 もう一度 僕等を笑ったこの世界に
ふざけんなって借りを返す為に 僕は立ち上がるんだ もう一度
 
静かな部屋の中 雨音だけが響いている
どこにも行けないのか どこにも行かないのか
夢 希望 傷だらけで笑いあう友達 あの子の笑顔 全部ないよ
始まりはいつも空っぽ
 
もう一度 もう一度 押しつぶされる度つぶやいて
ようやくたどり着いたこの場所に 正解 不正解もないよ
もう一度 もう一度 あの日離れていった希望に
ざまぁみろって言ってやる為に 何度も立ち上がるんだ もう一度
 
Translation

Once-More

I put off a job interview, looked at the rainclouds, sulked in bed, and got fat off empty beer cans. I threw them and my dreams in the trash.
 
I gave up at some point, and I'm living expressionless.
 
I'm way too empty, and I've lost my way, haven't I?
 
Until my girl comes back to me, I'll keep making up excuses.
 
I don't care about what I'm even doing; I tell myself, ''it doesn't even matter''
 
Ahh, that's right. This feeling. It's been around so many times.
 
At every time that mattered, I always ran away.
 
The rain hasn't stopped since yesterday; it's kept going just like this.
 
Defeat, setback, and despair are the final boss, aren't they?
 
I always keep losing to my own self, but I always have a chance to win, if it's myself.
 
Since I know my own weaknesses better than anyone else.
 
Once more! Once more! My hopeless self, on my hopeless soul, in a hopeless way, engraved a future that's not really hopeless at all.
 
Once more! Once more! So that I can tell the yesterday, which intimidated us so much, ''Don't even try it!'', I'll stand back up again, once more.
 
If you know there's no hope or salvation here, go somewhere else!
 
''The old days were so much better'' - that's like waving a white flag.
 
If a shadow falls somewhere, then a light must be shining somewhere else.
 
It isn't set in stone that where your standing is really ''misfortune''.
 
The rain hasn't stopped since yesterday, but I don't even have an umbrella.
 
Grief, reality - ''We're always worn down by the storm'', is what we'd say at the verge of surrender, so we have to say ''In spite of that'', and to our friends fighting far away, ''Don't lose hope!''
 
Once more! Once more! When all our stupid hopes turned out to be stupid, it's not like those the tears we shed were in vain.
 
Once more, once more, in order to make my reply to this world which always laughed at us, ''Go shove it!'', I'll stand back up again, once more.
 
In the middle of a quiet room, all I can hear is the sound of rain.
 
Can't I go anywhere? Won't I go anywhere?
 
Dreams, hope, friends who'll laugh with you when they're all bruised up, that girl's smile - I don't have any of those, since beginnings are always empty.
 
''Once more! Once more!'' - Whenever I'm beaten down, I'll whisper that.
 
In this place I've struggled so hard to reach, neither right nor wrong exist!
 
Once more, once more, to tell the hope that left me that day, ''Well, would you look at that!'', I'll always stand back up again, one more time!
 
Comments