✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
源流懐古
鬼さんこちら手の鳴る方へ
二つ並んだ影が見えた
懐かしい音聞こえてくる
いつか忘れた二つ目の写真
故 触れて 溶け出すその前に
嗚呼 紡ぎゆく糸 絡み始め
誰に届いて 繰り返す度に
歩みを止めて
夢にまで見た 幸せな景色
歩き出す遠くへ
長く並んだ雲の向こうへ
二つ並んだ影が消えた
風に載せて届いた手紙
いつか忘れた二つ目の鏡
故 揺れて 崩れるその前に
嗚呼 吊り下げた糸 千切れ落ちて
ゆらり揺らめく 泡沫の様に
形を変えた
静けさのなか 燃え上がる色に
思い出す感情
誰に届いて 繰り返す度に
歩みを止めて
夢にまで見た 幸せな景色
歩き出す遠くへ
lala… 崩れ往く声
lala… 夢を見て
lala… 狂い出す影
lala…
English
Translation
Nostalgic origin (Genryuu kaiko)
"Come here, blindfolded demon, where I'm clapping my hands."
I saw two shadows side by side.
I hear the voice, feeling nostalgic.
Now I remember the second picture.
Before the reason was felt and melted away,
oh, the spinning thread started tangling.
Whose heart did I ever reach? Each time I try,
I stop walking.
I dreamed of such a happy scene.
I start walking away.
Beyond the long line of cloud,
the pair of shadows have gone.
A letter arrived, flown by a wind.
Now I remember the second mirror.
Before the reason started shaking and scattered,
oh, the hung thread tore and fell.
Like a wavering foam,
it changed the shape.
With the burning color in silence,
now I remember the feeling.
Whose heart did I ever reach? Each time I try,
I stop walking.
I dreamed of such a happy scene.
I start walking away.
lala... the voice is crumbling away.
lala... In my dream,
lala... the shadows go insane.
lala...
Thanks! ❤ thanked 6 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Connor Langille | 5 years 1 month |
Catanika | 9 years 4 months |
Guests thanked 4 times
Submitted by
znaswoky on 2015-12-06

Added in reply to request by
Catanika

Author's comments:
Wow, this song is nice and beautiful. I like Touhou, too. :)
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
This is a song that I like. There is no English translation of it, as far as I know.
Sorry for any hassle when translating, as I simply copied the lyrics from a website.
Thank you for translating.