• Ariabl'eyeS

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

穢れなき薔薇十字

この身が焼き尽くされようとも
私の愛するこの国は 穢させない
守り抜くわ そしてもう一度二人で
 
囚われた体 冷たく胸に刺さる
孤独と絶望 十字架を背負って
 
虚空に広がる哀しき涙の雨
終幕の舞台 月夜が照らす灰の雨
 
もう見慣れたこの街もこの空もこの花もこれで最後なのね
 
この身が焼き尽くされようとも
私の愛するこの国は 穢させない
守り抜くわ そしてもう一度…
 
漆黒に染まる瑠璃の薔薇
それすらもう意味も持たずに
灰となって消えていくの
愛する大地へ
 
薄れる意識に思い出される記憶
幼い頃から一緒だった妹ジュリーヌ
二人で歌った教会での賛美歌
寝室のベッド 泣きながら語り合った夜のこと
 
もう見慣れたこの街もこの空もこの花もこれで最後なのね
いつの日にか生まれ変わりまたここで暮らしたい 二人歌いながら
 
この身が焼き尽くされようとも
私の愛するこの国は 穢させない
守り抜くわ そしてもう一度…
 
漆黒に染まる瑠璃の薔薇
それすらもう意味も持たずに
灰となって消えていくの
愛する大地へ
 
さよなら愛するこの国よc
ずっとここにいたかったのに
叶わないね もうさよなら そして、ありがとう
 
ごめんね 守りきれなかった
ごめんね もっと愛したかった
もう最期ね 待っててジュリーヌ 今すぐ行くから
 
English
Translation#1#2

The Untainted Rose Cross

Even if this body is burnt to cinders
I won’t let my beloved country be defiled
I will protect it to the end and be together once again
 
Loneliness and despair pierces my chest coldly
as my imprisoned body carries the cross on my back
 
The rain of tears filled with sadness extends across the empty sky
At the final stage, the rain of ashes shines with moonlight
 
This is the last time I’ll be seeing this street, this sky and this flower that I’m long familiar with
 
Even if this body is burnt to cinders
I won’t let my beloved country be defiled
I will protect it to the end and once again…
 
The azure roses stained in jet black
which no longer holds any meaning
will be turned to ashes and scattered
towards the land I love
 
As I recollect memories from my fading consciousness
my younger sister Julienne, who we’ve been together since childhood
the hymns we sang together at the church
and the nights we talked together in the bed while crying
 
This is the last time I’ll be seeing this street, this sky and this flower that I’m long familiar with.
If I were to be reborn some day, I want to live in here again while both of us sing together
 
Even if this body is burnt to cinders
I won’t let my beloved country be defiled
I will protect it to the end and once again…
 
The azure roses stained in jet black
which no longer holds any meaning
will be turned to ashes and scattered
towards the land I love
 
Goodbye my beloved country
even though I wanted to be here always
That wish won’t be granted anymore. This is my final goodbye and thank you
 
I’m sorry, I couldn’t protect you till the end
I’m sorry, I wanted to love you even more
It’s already the end. Wait for me Julienne, I’ll be there soon
 

Translations of "穢れなき薔薇十字 (Kegare ..."

English #1, #2
Comments