• Mrs. GREEN APPLE

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
123#4

Blue and Summer

A cool wind blows
The smell of the blue sky
Let's spend the day idly
 
In the clinking of wind chimes
Amidst yellow sunflowers
I was thinking about things
Unrelated to me
 
Summer has begun
A signal was given
"I'm hurt and tired" but it's still okay
How will my next love go
This is not a movie
Who is the main character
This is not a movie
It's our turn
 
A gentle wind blows
The "bye bye" at sunset
I know that one day it will end
 
In the clinking of wind chimes
Spitting out watermelon seeds
I realized it might be related to me too
 
Even a friend's lie
Even a rolling love
What should I believe
Even when I become an adult
I won't lose what I treasure
I said I'm fine
So now
Let's dive into the blue
 
Summer has begun
I fell in love
I'm tired of waiting, how about it
The more serious it gets the more painful it will be
It's not peaceful
That's my love
 
That's my love
 
I miss you
After all, I miss you
Will I forget it someday
Still
I seek "connection"
I believe in the greatness of people
Destiny is shifting
The red string makes a sound
The main character is you
 
Summer has begun
How about you
Do you have the courage to be honest
Where is this love going
This is not a movie
I love you every day
 
Love has begun
A signal was given
I waited for today and what a wonderful day it is
The summer is not over yet
This is not a movie
It's your turn
This is not a movie
It's our blue
 
This is not a movie
It's our summer
 
Japanese
Original lyrics

青と夏

Click to see the original lyrics (Japanese)

Translations of "青と夏 (Ao to Natsu)"

English #1, #2, #3, #4
Comments