• Ceza

    Neyim Var Ki → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Neyim Var Ki

(Ceza)
Bir bahçemiz var
Bir taraf çiçekli, bir tarafsa çöl.
Bir tarafta gökkuşağı, öbür tarafsa çöl.
Sınırda kalmışlardanız biz.
Hep sınıfta kalmışlardan çok uzaktayız
Sıkıntı çekmişlere yakın bir yerde.
Çölde kazanılan zaferler
Hepsi kanla yazılır.
Ahmak olmasaydın insan
Tüm zaferler dostça kazanılırdı.
Her gün doğumun her gün batımına
Her geceden gündüze işlenen bir suç var.
Her bir yerde bahçemiz var
Cümleler de ol deva diye dua ederdi günde bin defa
Fayda yok! Bu çok fena
Çare yok! Bu bir bela
Sanki yoktu başta
Hepsi kalsın
Alemimde Sagopa ve Ceza
Rap için bir pranga
 
(Sagopa Kajmer)
İlham perilerim
Yorgun ellerim
Ve miskin armağan düşüncemin
Yanında bir emanetim bu bedene.
Yıllarım bir yetki verdi
Etki tepki oldu.
Kendimin hudutlarında bir çiçektim, mordum.
Onca tarla doldum.
Bir şafaktım
Askerin duvarda yırttığı bir takvim yaprağında.
Geri kalan umut rakamlar oldum.
İstediğim yerdeyim.
1-2 dakika verin bu adama konuşamaz.
Dilim tutuldu.
 
(Nakarat)
Fincan kahvem hatırına saydım
Bir yudumluk aşkım deli sarhoş
Komplo orduların gardiyanları
Neyim var ki rapten gayri?
 
(Ceza)
Akar sular bu bahçelerde.
Kurtulur zebanilerden.
Akmayan suyun bile çölde
Çeşmeler var her bir yerde; bul!
Olmaya çalış bir kul!
İstediğimiz yekte sulh!
Olmasın altında çul!
Olmasın paran ve pul!
Gene de gül bir kez be!
Bir kere gül be!
Senede bir de olsa
Gül bu çölde yeşerir elbet.
Sabah biter ve bizde
Sınırın ortasında kaybolup gider de
Sözlerimizi ve rap'imizi
Miras bırakırız yeter!
 
(Sagopa Kajmer)
Ey rap'in sebepsiz anlamı!
Damarlarımda gezine dur.
Şakaklarımda kan birikmiş
Ben bir cümlelik bir nokta değilim!
Şiirlerimle gömülecek adım
Satırlarım ve geçmişim
Tokat izleri
Ellerimde karakalem
Kara gözüm seyirde.
Yollarımda yolunu gözlediğim bir yolcu
Mağlubum...
Yaradan Allah'ım! Gençliğime mahcubum
Oyuncak bir tabanca elime hakim oldu
Çok alıştım...
Ben bugünde yaşıyorum
Yarında meçhulüm.
Bin yasak ve bin cezayla ilelebet mi yaşıyorum?
Bir bal olsam, damlasam.
Bu yeryüzünde bir kalbim, nefretim
Ve var olan bin cezam
 
(Nakarat)
Fincan kahvem hatırına saydım
Bir yudumluk aşkım deli sarhoş
Komplo orduların gardiyanları
Neyim var ki rapten gayri?
 
Translation

Ceza

We have a garden with
On one side flowers, on the other a desert
On one side a rainbow, on the other a desert
We’re those who’re stuck on the border
Hep s?n?fta kalm?slardan cok uzaktay?z; We’re far away from those who always failed
S?k?nt? cekmislere yak?n bir yerde. Close to those who’ve suffered
Victories achieved on the desert
All of them are written with blood
If u weren’t stupid ; ‘humanity’
All victories would have been achieved amicable
From every sun raise to every sunset
From every night to day there is a crime that’s being committed
We have our garden everywhere
God, there used to be prayed for you to solve sorrow
There is no use! This is very bad…
there is no cure! This is a curse…
Like it wasn’t there in the beginning
Let it be
Sagopa and Ceza in my universe
bonds for rap
 
my muses
my tired hands
and your musk is a gift along my mind
Im entrusted to this body
my years gave me an authority
Action became reaction
I was a flower in my own boundaries, I was purple
I filled so many fields
I was a daybreak
On a ripped sheet of a calendar hanging on a soldier’s wall
I’ve became the left hope numbers
I’m right where I want to be
Give me a few minutes, this guy can’t talk
I’m speechless
 
I considered a cup of coffee as your memory
My one shot love is mad drunk
Guarders of the plot legions
What else do I have left than rap
 
Waters drain away in these gardens
Breaking away from hellhounds
Find the water that’s not running in the desert
There are taps all over, Find it!
Try to be a mortal
All we want is peace in the ace
Let there not be any kind of burlap
Let there not be a dime left for you
Laugh once though
Just laugh once
Even when it’s only once a year
The rose will leaf out on this desert
Morning will come to an end and so will we
We will disappear in the middle of the border
We will leave our words and rap
as our heritage!
 
Ey! The sense of rap without any reason
Keep on circulating in my vains
Blood has piled up on my temples
I’m not a one-sentence point
My name will be buried with my poems
My lines and my background
my slapping marks
 
Charcoal pencil in my hands
My black eyes steering
A passenger I’m waiting on on my roads
I’m a loser
My creator, Allah! Im troubled by guilt feeling for my youth
A toy gun is dominating my hand
I’ve got used to it alot
I’m living today
tomorrow I’m faceless
Am I living eternally with thousands of taboos and thousands of punishments
Only if I could be honey and poor down
There is only my heart, my hate on this world
and thousands of my existing punishments.
 
Please help to translate "Neyim Var Ki"
Collections with "Neyim Var Ki"
Ceza: Top 3
Idioms from "Neyim Var Ki"
Comments
asîmanasîman    Mon, 29/03/2021 - 14:57

The source lyrics have been updated. Please review your translation.