Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Without fear for anything

I’m dying to beg you so that you don’t go away, my life,
I’m dying to hear you saying the things that you never say,
I already hush and you go away,
I keep the hope
of being able someday
not to hide the wounds
which hurt me when i think that I want you everyday a little bit more
For how long we’re going to wait?
 
I’m dying to embrace you and you to embrace me so tight,
I’m dying to amuse you and you to kiss me when I wake up
accommodated on your chest, until the sun comes out.
I’m losing myself in your perfume,
I’m losing myself in your lips which approach
mumbling words which reach to this poor heart,
I’m feeling this fire in me.
 
I’m dying to get to know you, to learn what is what (the one) you think,
to open all the doors
and to win these storms which want to destroy us,
to center my glance to your eyes,
to sing with you in the dawn
to kiss each other till we wipe up our lips
and to see in your face everyday
this seed to grow up
to create, to dream, to let everything happen,
leaving the fear in suffering.
 
I’m dying to explain you, everything that passed through my mind,
I'm dying to intrigue and to keep feeling able to surprise you,
to feel everyday this yearning when I see you,
Why do I care about what they say? What do I care about what they think?
If I’m crazy concerns only me (it’s only my business and nobody else’s)
and now I see again the world by my side,
I see again the light of sun to shine
 
I’m dying to get to know you, to learn what is what (the one) you think,
to open all the doors
and to win these storms which want to destroy us,
to center my glance to your eyes,
to sing with you in the dawn
to kiss each other till we wipe up our lips
and to see in your face everyday
this seed to grow up
to create, to dream, to let everything happen,
leaving the fear in suffering.
 
Original lyrics

Sin miedo a nada

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments
BlackRyderBlackRyder
   Thu, 28/04/2022 - 21:53

The source lyrics have been updated, some misspellings were corrected. Please review your translation.