• Jawid Sharif

    English translation

Share
Font Size
Proofreading requested
Persian (Dari)
Original lyrics

آفتاب

آفتابم روشنایی ندارد گر نباشد عشق تو
زندگی‌ام دلربایی ندارد گر نباشد عشق تو
تو آرامشم تو نیایشم تویی هستی و زندگی‌ام
شام سرد و تارم گر نباشد عشق تو
 
بی‌قراری تا خود بدانی که
چقدر می‌خواهدت این دل
دنیای منی دوست می‌دارمت
خوشی‌ام شود با تو حاصل
در روایتم در حکایتم
در عبادتم تو شامل
 
آفتابم روشنایی ندارد گر نباشد عشق تو
زندگی‌ام دلربایی ندارد گر نباشد عشق تو
تو آرامشم تو نیایشم تویی هستی و زندگی‌ام
شام سرد و تارم گر نباشد عشق تو
 
زیر نور ماه با ستاره‌ها
عاشقانه‌های تو گویم
لاله سر زند در بهار دل
مستی نگاه تو جویم
هر شام و سحر شوم لبخندی
بر لبان تو رویم
 
آفتابم روشنایی ندارد گر نباشد عشق تو
زندگی‌ام دلربایی ندارد گر نباشد عشق تو
تو آرامشم تو نیایشم تویی هستی و زندگی‌ام
شام سرد و تارم گر نباشد عشق تو
گر نباشد عشق تو
 
English
Translation

Sun

My sun has no light if it wasn't for your love
My life wouldn't have charm to it if it wasn't for your love
You are my calm, you are my prayer. You are my existence and my life
My night is cold and dark if it wasn't for your love
 
Restless until you yourself know
How much this heart wants you
You are my world, I will love you
My happiness is now only due to you
In my narrations, in my stories,
In my worship you are included
 
My sun has no light if it wasn't for your love
My life wouldn't have charm to it if it wasn't for your love
You are my calm, you are my prayer. You are my existence and my life
My night is cold and dark if it wasn't for your love
 
Under the light of the moon with the stars
I will sing romances about you
The tulip blooms in the Spring of the heart
I seek the excitement of your eyes
May every night and morning of mine be
facing a smile upon your lips
 
My sun has no light if it wasn't for your love
My life wouldn't have charm to it if it wasn't for your love
You are my calm, you are my prayer. You are my existence and my life
My night is cold and dark if it wasn't for your love
If it wasn't for your love
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments