• Achille Lauro

    Greek translation

Share
Font Size
Greek
Translation

Παράφορα / Χαμένα

Είδα έναν άνθρωπο να πεθαίνει για τους άλλους, ε
Ενώ ο ήλιος χαϊδεύει τα κτίρια, ω, όχι, όχι
Μια γυναίκα να κάνει τρέλες
Και να νιώθει μικρή, τόσο μικρή
Άνθρωποι περνούν χωρίς να κοιτάζονται,
ε, ωχ, όχι
Ζουν μαζί μόνο για να παρηγοριούνται,
ω, όχι, όχι
Πόσο εύκολο είναι μετά να συγχωρέσεις τον εαυτό σου
Η μουσική θα τελείωνε
Μα τι ανόητη ζωή.
​Και το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω, μπορείς να πέσεις
Αλλά δεν ξέρω, δεν ξέρω, δεν ξέρω, δεν ξέρω για πόσο μπορείς
Και το ξέρω, το ξέρω, το ξέρω πως μπορεί να συμβεί
Να περιμένεις μια ζωή και μετά...
 
Και αν αρκούσε μια νύχτα, ναι, για να μας κάνει να εξαφανιστούμε
Να μας σβήσει σε μια λάμψη σαν μετεωρίτη
Ναι, να απολαύσουμε
την πρόσκρουση και να μη μας νοιάζει το τέλος
Αν το διάστημα πάρει φωτιά, αγάπη μου, κατέβασε την κουκούλα
Χαμένοι, είμαστε στην ανοιχτή θάλασσα
Χαμένοι,
είναι ήδη νωρίς το πρωί
Αν έμενε μόνο μια νύχτα, θέλω ένα καινούργιο φόρεμα
Αν για τον Θεό είμαστε το τίποτα, του τίποτα, του τίποτα
Ένα πυροτέχνημα.
 
Άλλος γεννιέται πλούσιος, άλλος ξέρει να συμβιβάζεται, και άλλος όχι
Και άλλος ξέρει να αγαπά μέχρι να αρρωστήσει,
λιγάκι ακόμα
Παιδιά στους δρόμους να πεθαίνουν για να "φτιαχτούν"
Για να νιώσουν ελεύθερα, απλώς πιο ελεύθερα.
 
Και αν αρκούσε μια νύχτα, ναι, για να μας κάνει να εξαφανιστούμε
Να μας σβήσει σε μια λάμψη σαν μετεωρίτη
Ναι, να απολαύσουμε
την πρόσκρουση και να μη μας νοιάζει το τέλος
Αν το διάστημα πάρει φωτιά, αγάπη μου, κατέβασε την κουκούλα
Χαμένοι, είμαστε στην ανοιχτή θάλασσα
Χαμένοι,
είναι ήδη νωρίς το πρωί
Αν έμενε μόνο μια νύχτα, θέλω ένα καινούργιο φόρεμα
Αν για τον Θεό είμαστε το τίποτα, του τίποτα, του τίποτα.
 
Και κάθε νύχτα υπάρχει κάποιος
Που εδώ θα ήθελε απλώς μια γυναίκα
Και κάθε μέρα υπάρχει κάποιος
Που λέει "φτάνει" και στο σπίτι
δεν γυρνά πια
Και κάθε φορά υπάρχει κάποιος
Που έχει πάντα τα λεφτά για να φτάσει στον πάτο
Και κάποιος που συνεχίζει έτσι, μέχρι το σημείο που δεν έχει γυρισμό.
 
Και αν αρκούσε μια νύχτα, ναι, για να μας κάνει να εξαφανιστούμε
Να μας σβήσει σε μια λάμψη σαν μετεωρίτη
Ναι, να απολαύσουμε
την πρόσκρουση και να μη μας νοιάζει το τέλος
Αν το διάστημα πάρει φωτιά, αγάπη μου, κατέβασε την κουκούλα
Χαμένοι, είμαστε στην ανοιχτή θάλασσα
Χαμένοι,
είναι ήδη νωρίς το πρωί
Αν έμενε μόνο μια νύχτα, θέλω ένα καινούργιο φόρεμα
Αν για τον Θεό είμαστε το τίποτα, του τίποτα, του τίποτα
Ένα πυροτέχνημα.
 
Italian
Original lyrics

Perdutamente

Click to see the original lyrics (Italian)

Comments