Advertisements

Akşam olur karanlığa kalırsın (English translation)

English translationEnglish
A A

The night is about to close upon you

The night is about to close upon you
you dive into deepest, deepest of love.
Oh bride, bride, the bride in love, you have killed me.
 
you leaving me and going to foreign lands
isn't it an oppression for you and a decease for me?
Oh bride, bride, the bride in love, you have killed me.
Nightingale, why are you jugging? Have you lost your nest?
Or, are you in love like me?
Oh bride, bride, the bride in love, you have killed me.
 
I wish to have a yellow gold made to my love's neck.
I swear there are plenty of enemies to who are beautiful
Oh bride, bride, the bride in love, you have killed me.
Her room covered with dust, her closet in the smoke.
Wake up my coal-black eyed, wake from your sleep.
Oh bride, bride, the bride in love, you have killed me.
when your hands touched to my hands
No matter comes death or separation,
Oh bride, bride, the bride in love, you have killed me.
 
Thanks!
thanked 10 times
Submitted by ustasliustasli on Tue, 24/04/2018 - 07:48
Added in reply to request by Ali BadranAli Badran
Last edited by ustasliustasli on Mon, 30/07/2018 - 05:00
Turkish
Turkish
Turkish

Akşam olur karanlığa kalırsın

Translations of "Akşam olur karanlığa..."
English ustasli
Comments
Read about music throughout history