• akhras

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
Arabic
Original lyrics

سكابا

والمهرة بتعرف خيالا يبا خيالا يالا
حرة فكولا حبالا فكولا حبالا
تمشي تتمايل يسحر عيني يما جمالا
انا طحت بحبا يابي شوف دموعي سيالا
 
وعفراق الغالي عيني سكابا يادموع سكابا
ملعون اللي قال الدني ماهي صعبة وغرابة
وتمر سنين الوحدة تكسر ضهري بغيابا
مية غصة وقصة ولسا
 
انتِ اجمل وحدة وانا مش قد الوحدة
هيي مرة وحدة بدي عيشا معاكي
بوسة ع خدي يا الله مين قدي
بدي تكوني حدي لا ما بعيشا بلاكي
 
بذكر لما التقينا شعلت حربي بعينا
حلوة بنت اللذينَّ تعبت حالي
وحقك مشاعر حسا ما صرتي مرتي لسا
ماعد سمعت حسا شغلت بالي
 
والمهرة بتعرف خيالا يبا خيالا يالا
حرة فكولا حبالا فكولا حبالا
وعفراق الغالي عيني سكابا يادموع سكابا
ملعون اللي قال الدني يابي يابي يابي يابيه
يابي يابي يابي يابيه يابي يابي يابي يابيه
يابي يابي يابي يابيه يابي يابي يابي يابيه
 
تمشي تتمايل يسحر عيني يما جمالا
انا طحت بحبا يابي شوف دموعي سيالا
انتِ اجمل وحدة وانا مش قد الوحدة
هيي مرة وحدة بدي عيشا معاكي
وحقك مشاعر حسا ما صرتي مرتي لسا
ماعد سمعت حسا شغلت بالي
 
والمهرة بتعرف خيالا يبا خيالا يالا
حرة فكولا حبالا فكولا حبالا
وعفراق الغالي عيني سكابا يادموع سكابا
ملعون اللي قال الدني يابي يابي يابي يابيه
 
Play video with subtitles
English
Translation

Flowing

And the mare recognises her rider, oh, her rider
She's free, untie her ropes, untie her ropes
She walks, swaying, my eyes are enchanted by her beauty
I fell into her love, look how my tears fall
 
And when my darling leaves, my eyes are flowing, tears are flowing
Damn whoever said that the world isn't hard and bitter
And years pass in loneliness, she breaks my back with her absence
A hundred pangs1 and stories and still
 
You're the most beautiful, and I can't endure this loneliness
[Life happens] just once, I want to live it with you
A kiss on my cheek, oh God, who's [as lucky] as me?
I want you by my side, no, I can't live without you
 
Remember when we met, your eyes ignited a war inside me
This sweet girl has worn me out
And it's your right that I feel these feelings, you're not my wife yet
I can no longer feel her around, I keep thinking about her
 
And the mare recognises her rider, oh, her rider
She's free, untie her ropes, untie her ropes
And when my darling leaves, my eyes are flowing, tears are flowing
Damn whoever said the world is- oh father, father, father2
Oh father, father, father, oh father, father, father
Oh father, father, father, oh father, father, father
 
(She walks, swaying, my eyes are enchanted by her beauty
I fell into her love, look how my tears fall
You're the most beautiful, and I can't endure this loneliness
[Life happens] just once, I want to live it with you
And it's your right that I feel these feelings, you're not my wife yet
I can no longer feel her around, I keep thinking about her)
 
And the mare recognises her rider, oh, her rider
She's free, untie her ropes, untie her ropes
And when my darling leaves, my eyes are flowing, tears are flowing
Damn whoever said that the world is- oh father, father, father, oh father
 
  • 1. ghasa is generally the word for when food gets caught going down (sort of similar to heartburn) - in arabic, when you miss someone, you can say you have a ghasa for them
  • 2. in arabic songs 'oh father' is just an expression of emotion/pain, it's not to be taken literally
Play video with subtitles
Comments