✕
Japanese
Translation
Original
干支では猫のこの年に
Click to see the original lyrics (English)
ボガートの映画のワンシーンのような朝
時が巻き戻される国
君はピーター・ローレの面持ちで人波をそぞろ歩く
心の奥 悪だくみを転がして
陽を受けたシルクのドレス 翻して駆け寄る彼女
まるで雨ににじむ水彩
わざわざ理由など尋ねるまい
彼女はただ「来たわ」とだけ口にする
干支では猫のこの年に
質問する隙など彼女は見せない
君の腕を自らの腕に絡め取り
ただ連れていく 見当識の果てまで
それすら完全に消し去って
露天商の傍ら 青のタイルひしめく壁
君を隠された扉まで導いて彼女は
「近頃の」と告げる 「人生って
駆け抜けてく川みたい
干支では猫のこの年に」
彼女の冷ややかな視線は何故に?
その瞳は波間の月光のように輝く
薫煙と霍香をその身に纏う彼女を
君は連れていく 先に待ち受けているものが何かを探るため
干支では猫のこの年に
朝が訪れても彼女はそばにいる
バスも旅行者たちもとうに去った
選択を投げ捨て旅行券も失い
君はまだ留まり続けざるを得ない
ドラムの音は夜の残響
その拍もやがて生まれたての日にとけてゆく
いつか訪れる別れを君は知っていて
それでも今はここで足を止める
干支では猫のこの年に
Thanks! ❤ thanked 1 time |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
D_000 | 4 hours 24 min |
Submitted by
Kurosuke on 2025-09-18

Added in reply to request by
argola

✕
Translations of "Year of the Cat"
Japanese
Comments