• Nach

    Anochece → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Anochece

Una día en Suburbia
 
Una ciudad que nos atrapa, un amigo que traiciona
una puerta que se abre, una ventana en la que nadie asoma
una caricia en la mañana, una pasión
una rabia como símbolo de acción de una generación
 
una luz que ilumina, una canción que me anima
una lagrima que cae y que limpia una vida herida
una calle colapsada, un amor que no se acaba
un político que mira hacia otro lado y no hace nada
 
un respeto que se gana, una inocencia que se pierde
un corazón que se acelera cuando un enemigo vuelve
un policía que me insulta, un lugar lejos de aquí
un sentimiento que se oculta por miedo a que dirán de mi
 
una familia que se abraza, un hermano de otra raza
un jefe que sonríe, un consejo que sin más rechazas
un atajo, un lujo que me distrae
una calma que me arropa si el sol cae
 
un olor que trae recuerdos
una chica que no sabe que la observo
un álbum de fotos roto pero que aún conservo
una libertad que huye, un micro que me comprende
 
una venganza justa, un secreto que se vende
una historia sin comprender, un cuerpo de mujer
un beso distante, un instante de placer
un ayer que ya no existe, y un mundo que nos repudia
un día en Suburbia ….
 
Y a los que quiero les digo que aguanten, no desfallezcan
que nuestros días de gloria se acercan
que solo quien lo merezca será libre
va por vosotros mis hermanos de otra madre, seremos indestructibles
 
escupir vuestra rabia aunque no digan si está bien o mal
sacar lo que os pudre gladiadores sin puñal
por todos los que me sienten y me aceptan como soy
va por vosotros b-boys.
 
Un tiempo difícil, un silencio que relaja
un hombre que no se rinde, un simple perro de paja
una distancia que se asume, un porro que me consume
una noche, una plaza, una botella que nos une
 
una rima que se escapa, un sueño por conseguir
un horario que encarcela, un nombre que no quiero oír
una madre que me espera, un acto de bondad, un crimen
un rap que resiste cuando el resto me deprime
 
un te quiero, un hasta luego y un por qué
una suerte que me ampara porque yo me la busque
un billete que sale de mi bolsillo, un vacio
un barrio que me recuerda donde están los míos
 
un pecado sin remordimientos, un juguete que aun divierte
un solo camino, una vida o una muerte
un paso firme sobre un charco, un retrato sin un marco
una página que sigue en blanco
 
un canto, un parto, un salto, un llanto
una gota de sangre secándose en el asfalto
un árbol que llora hojas secas, una estatua que se pudre
un cielo que nunca veo porque el humo lo recubre
 
un regalo que agradezco, un arte que me hace temblar
un mar que siempre escucha cuando quiero hablar
un hogar donde descanso, un lugar de odio y de furia
Una día en Suburbia
 
Y a quienes me escuchen que luchen no todo está perdido
va por vosotros mis fans os considero amigos
a San Blas y los recuerdos que aún conservo
Alicante y sus calles a las que vuelvo
 
a mi familia por su amor incondicional desde el inicio
mi madre y su ternura, mi padre y su sacrificio
a quien ha hecho posible que yo siga aquí
saltando al vacio en cada disco esto va por ti.
 
"Solo necesito un día, un día en esta ciudad un día para demostrar que estoy aquí, que sigo vivo. Podéis llamarme Nach, el aliado o el enemigo, o el loco, el iluminado, pero yo soy uno más, y solo necesito un papel, un micrófono y unas mentes dispuestas a escuchar y a sentir, solo necesito un día, Una día en Suburbia"
 
Translation

Night Falls

A day in suburbia 1
 
A city that traps us, a friend who betrays (you)
A door that is opened, a window which no one looks out of
A caress in the morning, a passion
A rage like a stock symbol of a generation
 
A light that enlightens, a song that cheers me up
A tear that falls and that cleanses a wounded life
A jam-packed road, a love that doesn't end
A politician who looks the other way and does nothing
 
A respect that is gained, an innocence that is lost
A heart that becomes anxious when an enemy returns
A policeman that insults me, a place far away from here
A feeling that is hidden because of fear of what they'll say about me
 
A family that embraces, a brother of another race
A boss who smiles, a piece of advice that you reject without further ado
A shortcut, a luxury that distracts me
A calm that enfolds me if the sun goes down
 
A smell that brings back memories
A girl who doesn't know I'm watching her
A worn out photo album that I still keep
A freedom that flees, a mic that understands me
 
An honourable revenge, a secret that is sold 2
A history 3 repeating itself, a body of a woman
A distant kiss, a moment of pleasure
A yesterday that no longer exists, and a world that condemns us
A day in suburbia...
 
And to those I love, I tell them to endure, don't lose heart
For our days of glory are approaching
For only the one who deserves it will be free
This goes out to you 4 my brothers from another mother, we'll be indestructible
 
Spit out your rage although they don't say whether it's good or bad
Remove what eats away at you, gladiators without a dagger
For all those that feel me and accept me as I am
This goes out to you b-boys 5
 
A difficult time, a silence that relaxes
A man who doesn't give up, a mere straw dog
A distance that is accepted, a spliff that consumes me
A night, a plaza, a bottle that brings us together
 
A rhyme that slips your mind, a dream to achieve
A timetable that imprisons, a name that I don't want to hear
A mother who waits for me, an act of kindness, a crime
A rap that holds out when everything else depresses me
 
An 'I love you', a 'see you later' and a 'why' 6
A good fortune that protects me because I searched it out
A banknote that comes out of my pocket, an empty space
A neighbourhood that reminds me of where my family are
 
A sin without remorse, a toy that still amuses
A single path, a life or a death
A firm step in a puddle, a picture without a frame
A page that's still blank
 
A song, a birth, a jump, a cry
A drop of blood drying up on the tarmac
A tree that weeps dry leaves, a statue that decomposes
A sky that I never see because smoke shrouds it
 
A gift that I'm grateful for, a skill 7 that makes me tremble
A sea that always listens when I want to talk
A home where I rest, a place of hatred and fury
A day in suburbia
 
To those who listen to me that struggle (on) everything is not lost
This goes out to you my fans I consider you my friends
To San Blas 8 and the memories that I still keep
Alicante and its streets to which I return
 
To my family for their unconditional love from the start
My mother and her tenderness, my father and his sacrifice
To whoever has made it possible for me to carry on (doing this)
Leaping into the unknown 9 with each record This goes out to you
 
'I only need one day, one day in this city to show that I'm here, that I'm still alive. You can call me Nach, the ally or the enemy. or the mad one, the enlightened one, but I'm just one more, and I only need a role, a microphone and some minds willing to listen and to feel, I only need a day, a day in suburbia'
 
  • 1. 'suburbia' can also mean 'slum'
  • 2. or 'a secret that is for sale
  • 3. or 'story'
  • 4. I'm not really sure about the structure 'ir por' here, but the translation sounds quite rapsy
  • 5. a 'b-boy' is apparently a male breakdancer
  • 6. could also be 'reason' if it's meant to be spelt 'porqué'
  • 7. or maybe 'a work of art'
  • 8. I think this is referring to the San Blas Islands of Panama
  • 9. lit. 'the void'
Idioms from "Anochece"
Comments
crimson_anticscrimson_antics    Mon, 25/02/2013 - 02:36

Hey, nice translation :)

"A shortcut, a luxury that distracts you": shouldn't it be 'that distracts me'?

Vimto12Vimto12
   Mon, 25/02/2013 - 08:03

yes, thanks for catching that :)