✕
Proofreading requested
Gaelic (Irish Gaelic)
Original lyrics
Níon a’ Bhaoigheallaigh
Bhí mé oíche taobh ’stoigh Fhéil’ Bríde
Ar faire thíos ar a’ Mhullach Mhór
’S tharlaigh naoi damh a dtug mé gnaoi dí
Mar bhí sí caomhúil, lách, álainn óg
Is í go cinnte a mhearaigh m’intinn
Agus liach na bhFiann ó ní leigheasfadh mé
Agus tá mo chroí ’stoigh ’na mhíle píosaí
Mur’ bhfághaim cead síneadh lena brollach glé’il
Is fada an lá breá ó thug mé grá duit
’S mé ’mo pháiste beag, óg, gan chéill
’S dá mbíodh mo mhuintir uilig i bhfeirg liom
Nár chuma liom a mhíle stór?
A mhíle grá tá cách a’ rá liom
Gur don ghrá ort a gheobhaidh mé bás
’S níl aon lá margaidh a mbéadh ’sna Gearailtigh
Nach mbeadh cúl fáth mhuiníneach agus is mise ’g ól
A chailín donn deas a chuaigh i gcontúirt
Druid anall liom agus tabhair domh póg
’S gura leatsa shiúlfainn cnoic ’s gleanntáinn
’S go Baile ’n Teampaill dá mbíodh sé romhainn
Ach anois ó tá mise curtha cráite
’S gur lig mé páirt mhor do mo rún le gaoith
A Rí ’tá i bParthas déan domh fáras
I ngleanntáin áille lena taoibh
Submitted by
julietarab on 2025-05-18
julietarab on 2025-05-18English
Translation
The Daughter of the Boyles
On St Brigid’s Eve I was indoors
Keeping watch down at Mullaghmore
When a young girl happened by me to whom I took a fancy
For she was gentle, kind, beautiful, and young
She is surely the one who has unsettled my mind
Even the doctors of the Fianna couldn’t cure me
My heart Is broken in a thousand pieces
If I’m not able to lie beside her fair white breast
It’s been many a long fine day since I (first) gave you my love
When I was a small child, young and without sense
And even if all my people were angry with me
It’s little I would care, my dearest darling
My darling, everyone keeps telling me
That for love of you I will die
There’s not a market day in the Gearailtigh1
That the wavy-haired one and myself wouldn’t be there drinking
My pretty brown-haired girl who went into danger
Come over to me and give me a kiss
With you I would walk the hills and glens
Even to Templemore if it lay ahead of us
But now, since I am driven and tormented
And because I have confided most of my secrets to the wind
O King of Paradise, grant me relief
In the lovely glens by her side
- 1. I don’t actually know who or where the Gearailtigh (or Geraldines) are in Donegal.
| Thanks! ❤ thanked 1 time |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| KitKat1 | 3 hours 2 min |
Submitted by
julietarab on 2025-11-15
julietarab on 2025-11-15✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Julie
Role: Editor

Contributions:
- 285 translations
- 3088 songs
- 2 collections
- 3266 thanks received
- 55 translation requests fulfilled for 42 members
- 30 transcription requests fulfilled
- left 999 comments
- added 13 annotations
- added 321 artists
Languages:
- native
- English
- English (Scots)
- fluent
- English
- Gaelic (Irish Gaelic)
- advanced: Gaelic (Scottish Gaelic)
- intermediate
- Arabic
- French
- Gaelic (Manx Gaelic)
- Latin
- beginner
- Greek
- Polish
- Russian
- Welsh
Song starts at 34:03