• Apati

    Höst • Eufori1 translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
1 translation

Höst lyrics

(spoken quote)
i always had the desire to inflict pain on others
and to have others inflict pain on me
i always seemed to enjoy everything that hurt
 
träden är tomma på löv, vi 1 flyger livlösa
parken är kall och grå
gatlyktorna 2 skiner av melankoli
passerande folk blöder ihjäl bredvid dem sorgsna träden
precis som löven faller dem ner 3
kommer närmare livets förruttnelse varje dag 4
 
vem sa att gräset är grönare på andra sidan
det är fan lika förjävligt överallt
 
tårar faller hand i hand med höstlöven
misär finns överallt, sprids genom dessa jävla snöflingor
den kalla och ångestfyllda vinden slår mig i ansiktet, likt en isig snöboll
 
(mumbling dialog from a Danish/Swedish series called Riget/Riket: "...tack ni svenska vakttorn med plutonium tvingar vi dansken på knä; här danmark utskitet och kallt vatten och där sverige hugget i granit, danskjävlar, danskjävlar)
 
danskjävlar
 
jag orkar inte med ännu en vinter med denna kyla
med denna oro
det är is på vattnet
jag undrar om den håller för mig
 
  • 1. it could be "de" (as in they, the leaves, are lifelessly falling. it would make more sense, but it honestly sounds more like they are singing "vi", which means "we", which could mean that "we" fly around in life on autopilot, seemingly without any gusto...but yeah, not entirely sure, either could work it's just the meaning of the sentence that change)
  • 2. the way they say it it may sound more like "gatulyktorna", but it's not how it's spelled
  • 3. can't really make this out fully, at around 3:34 it just becomes too blurry for me to even try to make out what they're saying, sorry
  • 4. from the translation, it's not word for word since I couldn't make that part out

 

Translations of "Höst"
Idioms from "Höst"
Comments
HermóðrHermóðr    Sat, 28/09/2019 - 20:31

"danskjävlar" part gets me every time hahaha