• Chihiro Yonekura

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
Japanese
Original lyrics

嵐の中で輝いて

嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
傷ついた あなたの背中の
天使の羽 そっと抱いて
抱いてあげたい
 
蒼く果てない 宇宙(そら)の片隅で
生まれた夢が 今小さくても
あなたの瞳に映る明日を
誰よりそばで 信じていたい
 
凍りつくような 強い風でさえ
その胸に輝く 夢を消したり
そうよ 消したりなんて出来ない
 
嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
傷ついた あなたの背中の
天使の羽 そっと抱いて
抱いてあげたい
 
傷つくたびに 孤独を抱いても
あふれる涙 勇気に変えて
戸惑うことを けして怖れずに
未来のドアを その手で開けて
 
あなたの話す 夢が好きだから
まだ遠い明日も きっと迷わず
そうよ 迷わず越えてゆけるの
 
嵐の中で輝いて いつだってみつめているよ
傷ついた あなたの両手で
明日がほら 生まれてゆく
輝いてゆく
 
嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
傷ついた あなたの背中の
天使の羽 そっと抱いて
抱いてあげたい
 
嵐の中で輝いて その夢をあきらめないで
傷ついた あなたの背中の
天使の羽 そっと抱いて
抱いてあげたい
 
Play video with subtitles
English
Translation

Shine inside the storm

Shine inside the storm, don't give up that dream
Your wounded angel wings of your back
I want to gently hold them
Hold you close
 
Although the dream born in a corner
of the endless universe is small now
I want to believe in your tomorrow-looking eyes
more than in anybody else nearer
 
Even if the wind blows stronger, cold as ice
the dream that shine in this chest, it won't be
no it won't be put out this way
 
Shine inside the storm, don't give up that dream
Your wounded angel wings of your back
I want to gently hold them
Hold you close
 
Although you hold loneliness every time you get hurt
the tears you shed will become courage
Open the door of the future with your hands
you won't ever be in confusion
 
I like the dream you talk about, so
even if tomorrow is too far yet
we can pass through any doubt, yes, through any doubt
 
Shine inside the storm, I am always see you
Look, tomorrow is reborn
in your your wounded hands
it is shinning now
 
Shine inside the storm, don't give up that dream
Your wounded angel wings of your back
I want to gently hold them
Hold you close
 
Shine inside the storm, don't give up that dream
Your wounded angel wings of your back
I want to gently hold them
Hold you close
 
Play video with subtitles

Translations of "嵐の中で輝いて (arashi no ..."

English
Comments