Teoman

Berbat Bir Yıldı 1994 - Russian translation

Original lyrics
Translation

Berbat Bir Yıldı 1994

Ужасный был год 1994

Ужасный год был 1994.
Наутро после Нового Года только встал с постели,
Наступил на собственную рвоту.
Проверил: я потратил весь заработок за ночь.
Кто знает, куда я ходил, с кем я проел эти деньги?
Я работал в новогоднюю ночь у скрипача,
Держась за ножку микрофона и едва удерживаясь на ногах.
Мой гитарист сказал в мой микрофон
“Наш певец сильно напился,
То есть, мы не можем дальше продолжать“.
 
Начался ужасно 1994 год
И так продолжалось в течение года.
 
Мне было 27.
Я только что с трудом закончил университет.
В мусорное ведро ли я должен был выбросить свои мечты о будущем?
На работе со страховкой ли я должен был работать, как настаивала моя мама?
Для этого я опоздал.
Я опаздывал для всего.
В то утро у меня не было денег на еду.
Я оделся, пошел к продавцу лепешек, задал вопрос
Я сказал, что у меня нет денег, можно я отдам их позже?
Обижаешь, возьми, конечно. Брат сказал помощнику,
И я добавил лепешку к своему стыду.
Я писал песни, делал демо,
Я играл в дерьмовых местах, чтобы заплатить за запись.
Мне портили настроение те, кто слушал мои песни.
Никто не любит тех, кто поет эти песни.
Никто ничего не понимает.
Ничего из того, что мне нравилось,
Значит, не должно было понравиться людям.
Что я должен был делать в жизни?
Я был зажат в угол.
 
Это был ужасный 1994 год.
Это не заканчивалось и продолжалось в течение года.
 
Меня преследовала сестра полицейского,
У которой был хриплый голос, я боялся ее.
Она психопатка, которая ударила парня ножом в бок.
Потом мы переспали. Потом она доставила мне еще больше неприятностей.
Вообще, я не хочу сейчас говорить о подробностях.
Это был тяжелый период.
Однажды я пристрастился к бомжеванию, гулял и гулял по улицам.
Не из-за того, что был бездомным, а из-за того, что дом так странно давил на меня.
Начались галлюцинации от того, что я не спал так много дней,
Прошло много времени, что я не уверен, видел ли я это или слышал.
Моя голова тоже уехала, я был на грани сумасшествия.
Бессонница - это основа бессонницы, вот что я понял.
Я сильно похудел. Я постоянно прокалывал новую дырку в ремне.
 
Это был ужасный 1994 год.
И так продолжалось в течение года.
 
Я слонялся однажды по улице Истикляль, в пять утра
Кроме меня на улице было пару человек типа мусорщиков.
Я завидовал этим парням, потому что они хоть чем-то полезны.
Я услышал крик, а потом из бизнес-гостиницы вышел старый трансвестит,
Кровь журча текла по его перевязанной ноге,
Улица была окрашена кровью.
Я до смерти перепугался, побежал к улице Сырасельвилер,
Я задыхался и говорил себе, что я не в порядке.
Когда я вернулся домой, я обнаружил, что мне отключили электричество.
Значит, они поняли, что я использую его незаконно.
Снова в ледяном доме я был вынужден встретить утро.
 
Это был ужасный 1994 год.
И так продолжалось в течение года.
 
Я слушал Боба Дилана, я слушал Тома Уэйтса,
Я хотел стать великим артистом, как Рильке, как Сэм Шепард.
Тем, кто оставит за собой шедевры, когда умрет.
Тем, кто не похож ни на кого.
Как Жак Брель, который даже упоминал гонорею в своих песнях,
Пришедший и ушедший, как комета.
Мне все равно никто не нравился, кроме них.
Я спал с каждой девушкой, которая пялилась на меня, и мне было на всех все равно.
А потом я подцепил девушку, не желая ее любви,
Она страдала, но я хотел, чтобы с ней все было в порядке, а не чтобы она любила меня.
Потом я понял, что это значит убегать от себя,
Потом я не убегал, но избавился от девушки,
Пусть кто-нибудь другой позаботится о ней, это было слишком много для меня,
У меня и так было достаточно проблем.
 
Это был ужасный 1994 год.
И так продолжалось в течение года.
 
Однажды мой школьный друг Орхан пришел домой.
Я нашел сожженную ложку в туалете, когда он ушел
И шприц в мусорном ведре.
Значит, сутенер снова начал употреблять героин.
Безмозглый идиот.
Он мне сказал, что ни хрена не будет делать всю ночь, оставь алкоголь.
Я проверил, не украл ли он что-нибудь, когда он ушел,
Это так, забота о своем имуществе.
Он ничего не украл, я сказал, хорошо хоть так, и рухнул в кровать спать
До утра.
В четыре часа я повернулся в постели, весь взмокший от пота.
У меня была пневмония.
Я попросил у мамы денег на антибиотики.
Я опозорил и ее, и себя,
Потому что я залил желудок водкой,
Утром я снова проснулся в ноль.
 
Это был ужасный 1994 год.
И так продолжалось весь год.
 
Мой друг подарил мои демо-записи продюсеру.
Этот тип сказал, мол, приходи, хорошие песни, мы сделаем альбом.
“Это правда?“ – спросил я. “Правда“, - сказал мой друг, я обрадовался,
Сказал: “Тогда хорошо".
Я пошел к этому мужику в офис, он положил мне руку на плечо, продюсер,
Он был толстым, приятным мужчиной лет 50, лысым, с усами.
“Мы сделаем это“, - сказал он, “твой альбом", усмехнулся,
“Приходи вот в этот день, вот в это время, и мы разберемся с деталями.”
Я пошел в тот день к этому мужчине в офис, секретарь сказал: “Подождите немного,
Он внутри, не знаю с кем разговаривает“.
Я ждал час, два часа, этот тип все еще занят,
У меня уже крыша поехала, кем, черт возьми, он себя возомнил?
Как будто бы я нуждался в нем, к черту его!
Я сам свалил оттуда и решил:
Я не собираюсь возиться с таким дерьмом всю свою жизнь.
Я больше ему не позвонил.
Да и он не звонил.
 
Это был ужасный 1994 год.
Все началось ужасно
И так продолжалось весь год.
Likes1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details

А правила перевода и нюансы лексических преобразований ищи в моем телеграм-канале Турецкий | Гид по языку (https://t.me/uchu_turetskiy)

Турецкий - Гид по языкуТурецкий - Гид по языку
submitted on 26 Aug 2023 - 19:34

User

Time ago

2 years 7 months

Translations

English Russian