• Brewing Love (OST)

    English translation

Share
Font Size
Korean
Original lyrics

김세정 (Two of us)

지친 하루가 가고
달빛 아래 두 사람
하나의 그림자
눈 감으면 잡힐 듯
아련한 행복이
아직 저기 있는데
 
상처 입은 마음은
너의 꿈마저
그늘을 드리워도
기억해줘 아프도록
사랑하는 사람이
곁에 있다는 걸
 
때로는 이 길이
멀게만 보여도
서글픈 마음에
눈물이 흘러도
모든 일이 추억이 될 때까지
우리 두 사람 서로의
쉴 곳이 되어주리
 
너와 함께 걸을 때
어디로 가야 할지
길이 보이지 않을 때
기억할게 너 하나만으로
눈이 부시던
그 날의 세상을
 
여전히 서툴고
또 부족하지만
언제까지나 네 곁에 있을게
캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도
우리 두 사람
서로의 등불이 되어주리
 
먼 훗날 무지개 저 너머에
우리가 찾던 꿈
거기 없다 해도
그대와 나 함께 보내는
지금 이 시간들이
내겐 그보다 더 소중한 걸
 
때로는 이 길이
멀게만 보여도
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
모든 일이 추억이 될 때까지
우리 두 사람
서로의 쉴 곳이 되어
 
서툴고 또 부족하지만
언제까지나 곁에 있을게
모진 바람 또 다시 불어와도
우리 두 사람 저 거친
세월을 지나가리
 
English
Translation

Two of us

A tiring day is passing by
Two people are below the moonlight
And a single shadow...
I can almost catch it if I close my eyes
A faint happiness
Is still here
 
Even if your wounded heart
Casts a shadow over your dreams
Remember, even if it hurts
That's means that
The one you love
Is by your side
 
Sometimes this road
Seems so far away
Even if tears flow
From your sad heart
Until everything becomes a memory
The two of us
Will be each other's resting place
 
When I walk with you
When I can't see where to go
When I can't see the road
I'll remember
The world of that day
When I was dazzled
With you alone...
 
I'm still clumsy and lacking,
but I'll always be by your side.
Even if we're lost
and wandering in the dark night,
the two of us
will be each other's light
 
Even if the dream we've been searching for
Isn't there, far in the future,
beyond the rainbow,
these moments we spend together,
you and I,
are more precious to me.
 
Sometimes, this path
seems so long,
Even if tears flow from a sad heart,
Until everything becomes a memory,
The two of us
will be each other's resting place
 
Even though I'm clumsy and lacking,
I'll always be by your side.
Even if the harsh wind blows again
The two of us will get
Through these rough times.
 
Comments